Translation of "Schulter" in English

Wir alle erzielen bessere Leistungen, wenn uns jemand über die Schulter schaut.
We all perform better when there is somebody looking over our shoulder.
Europarl v8

Ich denke, wir können uns alle auf die Schulter klopfen.
I think we should all get a clap on the back.
Europarl v8

Und mein Abschlusswort ist, dass uns die Königskobra über die Schulter blickt.
And the final word is that there is a king cobra looking over our shoulders.
TED2013 v1.1

Ich bin dabei durchzudrehen, als auf einmal jemand auf meine Schulter klopft.
I'm about to snap like a brittle twig, when suddenly someone taps me on the shoulder.
TED2013 v1.1

Ich ziehe mich ins Geäst hoch und dabei schaue ich über meine Schulter.
I pull myself up into the branches, and as I come out of the water, I look over my shoulder.
TED2020 v1

Er wirft mich über seine Schulter.
He picks me and puts me on his shoulder.
TED2020 v1

Und plötzlich fühlte ich eine Hand auf meiner Schulter.
And suddenly I felt a hand on my shoulder.
TED2020 v1

Wir sollten uns also nicht zu sehr auf die Schulter klopfen.
So let's don't pat ourselves on the back too much.
TED2020 v1

Karl küßte sie von hinten auf die Schulter.
Charles came and kissed her on her shoulder.
Books v1

Während dieser Worte legte er ihm lustig die Hand auf die Schulter.
So saying, he placed his hand gayly on his shoulder.
Books v1

Plötzlich fühlte er, daß sich eine Hand schwer auf seine Schulter legte.
All at once he feels a hand laid gravely on his shoulder.
Books v1