Translation of "Schulter" in English
Wir
alle
erzielen
bessere
Leistungen,
wenn
uns
jemand
über
die
Schulter
schaut.
We
all
perform
better
when
there
is
somebody
looking
over
our
shoulder.
Europarl v8
Ich
denke,
wir
können
uns
alle
auf
die
Schulter
klopfen.
I
think
we
should
all
get
a
clap
on
the
back.
Europarl v8
Und
mein
Abschlusswort
ist,
dass
uns
die
Königskobra
über
die
Schulter
blickt.
And
the
final
word
is
that
there
is
a
king
cobra
looking
over
our
shoulders.
TED2013 v1.1
Ich
bin
dabei
durchzudrehen,
als
auf
einmal
jemand
auf
meine
Schulter
klopft.
I'm
about
to
snap
like
a
brittle
twig,
when
suddenly
someone
taps
me
on
the
shoulder.
TED2013 v1.1
Ich
ziehe
mich
ins
Geäst
hoch
und
dabei
schaue
ich
über
meine
Schulter.
I
pull
myself
up
into
the
branches,
and
as
I
come
out
of
the
water,
I
look
over
my
shoulder.
TED2020 v1
Er
wirft
mich
über
seine
Schulter.
He
picks
me
and
puts
me
on
his
shoulder.
TED2020 v1
Und
plötzlich
fühlte
ich
eine
Hand
auf
meiner
Schulter.
And
suddenly
I
felt
a
hand
on
my
shoulder.
TED2020 v1
Wir
sollten
uns
also
nicht
zu
sehr
auf
die
Schulter
klopfen.
So
let's
don't
pat
ourselves
on
the
back
too
much.
TED2020 v1
Karl
küßte
sie
von
hinten
auf
die
Schulter.
Charles
came
and
kissed
her
on
her
shoulder.
Books v1
Während
dieser
Worte
legte
er
ihm
lustig
die
Hand
auf
die
Schulter.
So
saying,
he
placed
his
hand
gayly
on
his
shoulder.
Books v1
Plötzlich
fühlte
er,
daß
sich
eine
Hand
schwer
auf
seine
Schulter
legte.
All
at
once
he
feels
a
hand
laid
gravely
on
his
shoulder.
Books v1