Translation of "Schuldenerlass" in English
Nach
dem
Schuldenerlass
verkaufte
AESA
die
Unternehmen
zu
je
1
ESP
an
Bazán.
Following
the
debt
cancellation
AESA
sold
the
companies
for
ESP
1
each
to
Bazán.
DGT v2019
Deshalb
unterstützen
wir
den
von
Herrn
Martin
erwähnten
Schuldenerlass
für
Entwicklungsländer.
That
is
why
we
support
the
granting
of
debt
relief
to
developing
countries,
as
Mr Martin
mentioned.
Europarl v8
Der
Schuldenerlass
für
die
ärmsten
Länder
ist
immer
noch
überfällig.
Debt
relief
for
the
poorest
countries
is
still
overdue.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
sollte
einen
totalen
und
bedingungslosen
Schuldenerlass
fordern
und
anwenden.
The
European
Union
should
seek
and
apply
the
total
and
unconditional
cancellation
of
the
debt.
Europarl v8
Einige
Abgeordnete
haben
das
Thema
Schuldenerlass
angesprochen.
A
number
of
Members
have
raised
the
issue
of
debt
relief.
Europarl v8
Ein
weiterer
Schuldenerlass
könnte
zu
zusätzlichen
Verzerrungen
bei
den
Hilfszahlungen
führen.
Further
debt
relief
could
lead
to
further
distortions
in
aid
allocation.
Europarl v8
Wir
sprechen
häufig
vom
Schuldenerlass
für
die
unterentwickelten
Länder.
We
often
talk
about
cancelling
the
debt
of
the
less
developed
countries.
Europarl v8
Schuldenerlass
ist
der
Schlüssel
zur
Verwirklichung
der
Millennium-Entwicklungsziele.
Debt
relief
is
key
to
achieving
the
millennium
development
goals.
Europarl v8
Lässt
man
den
Schuldenerlass
außer
Acht,
so
geraten
einige
Mitgliedstaaten
in
Rückstand.
Excluding
debt
relief,
a
number
of
Member
States
are
falling
behind.
Europarl v8
Schuldenerlass
macht
dann
keinen
Sinn,
wenn
immer
neue
Schulden
angehäuft
werden.
Debt
relief
has
no
meaning
if
debts
keep
mounting
up.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
Sie
auffordern,
das
Thema
Schuldenerlass
für
die
Entwicklungsländer
aufzugreifen.
Finally,
I
urge
you
to
take
up
the
issue
of
debt
cancellation
for
developing
countries.
Europarl v8
Für
die
ärmsten
Länder
wäre
dazu
ein
vollständiger
Schuldenerlass
erforderlich.
For
the
poorest
countries,
this
will
require
100%
cancellation
of
their
debts.
Europarl v8
Das
erste
ist
Schuldenerlass
für
die
ärmsten
Länder
der
Welt.
The
first
is
debt
relief
for
the
poorest
countries
in
the
world.
TED2020 v1
Aus
diesem
Grund
ist
der
Schuldenerlass
von
so
großer
Bedeutung.
This
is
why
debt
relief
is
so
important.
News-Commentary v14
Aber
Schuldenerlass
ist
hauptsächlich
ein
Thema
für
die
juristische
Aufarbeitung
der
Übergangszeit.
But
the
case
for
debt
cancellation
is
fundamentally
about
transitional
justice.
News-Commentary v14
Sowohl
Kreditgeber
als
auch
Schuldner
wären
mit
einem
umfassenden
Schuldenerlass
besser
gestellt.
Both
lenders
and
borrowers
would
be
better
off
from
a
comprehensive
debt
cancelation.
News-Commentary v14
Im
Zentrum
der
benötigten
Hilfe
steht
der
Schuldenerlass.
Debt
relief
is
at
the
heart
of
the
support
we
need.
News-Commentary v14
Auslandshilfe
und
Schuldenerlass
werden
arme
Länder
aus
ihrer
Armut
befreien.
Aid
and
debt
forgiveness
will
lift
poor
countries
out
of
poverty
News-Commentary v14
Letztlich
profitieren
die
Gläubiger
von
einem
Schuldenerlass
genauso
wie
die
Schuldner.
At
the
end
of
the
day,
debt
forgiveness
benefits
creditors
as
much
as
it
helps
debtors.
News-Commentary v14
Gleichzeitig
müssen
wir
sicherstellen,
dass
Niedriglohnländer
Schuldenerlass
und
Hilfsleistungen
effizient
nutzen.
At
the
same
time,
we
must
ensure
that
low-income
countries
use
debt
relief
and
aid
efficiently.
News-Commentary v14
Deutschland
ist
entschlossen,
Widerstand
gegen
jedweden
Schuldenerlass
zu
leisten.
Germany
is
determined
to
resist
any
debt
write-offs.
News-Commentary v14
Zu
diesen
Verpflichtungen
zählen
beträchtliche
Erhöhungen
von
Schuldenerlass
und
Entwicklungshilfe.
These
commitments
include
significant
increases
in
debt
relief
and
aid.
News-Commentary v14
Der
pauschale
Schuldenerlass
wird
aber
möglicherweise
nicht
immer
den
gewünschten
Effekt
zeitigen.
However,
flat
debt
relief
may
not
always
yield
the
expected
results.
TildeMODEL v2018
Der
Schuldenerlass
wurde
noch
nicht
durchgeführt
und
unterliegt
der
Zustimmung
durch
die
Kommission.
Greece
envisages
cancelling
a
debt
of
up
to
EUR
748,6
million
towards
OSE
for
infrastructure
charges,
provision
and
maintenance
of
rolling
stock
and
other
services,
which
was
accrued
by
TRAINOSE
over
the
period
2007-2010,
as
shown
in
Table
2.
DGT v2019
Auch
Schuldenerlass
wird
von
dieser
Kategorie
erfasst.
This
category
includes
debt
forgiveness.
DGT v2019
Vermögensübertragungen
können
als
Geld-
oder
Sachleistung
erfolgen
(z.
B.
Schuldenerlass).
Capital
transfers
may
be
in
cash
or
in
kind
(such
as
debt
forgiveness).
DGT v2019