Translation of "Schachzug" in English

Es gibt keine Garantie, dass er diesen Schachzug nicht wiederholen wird.
There is no guarantee that he will not repeat that gambit.
News-Commentary v14

Ebenso könnte jeder Schachzug der Serbischen Republik in Bosnien zu Instabilität dort führen.
Similarly, any move by Bosnia’s Serb Republic to secede could incite instability there.
News-Commentary v14

Es war ein Schachzug, sonst nichts.
It was a chess move, nothing more.
OpenSubtitles v2018

Was ist jetzt der nächste Schachzug?
So what's the move now?
OpenSubtitles v2018

Sie denke, das sei ein Schachzug?
You think this is a move?
OpenSubtitles v2018

Genau dann, wäre der clevere Schachzug Valerie gewesen.
Right then The smart play would have been Valerie.
OpenSubtitles v2018

Aber das ist ein praktischer, taktischer Schachzug.
But this... this is a purely practical, tactical move.
OpenSubtitles v2018

Quinlans Kompanie war ein Schachzug, der einen Bauern gefährdet hat.
Quinlan's company was a mistake on a chess board, leaving a pawn vulnerable.
OpenSubtitles v2018

Es war ein guter Schachzug, Harvey.
It was a good move, Harvey.
OpenSubtitles v2018

Guter Schachzug, dass du hinter diese Partnerschaftsvereinbarung gekommen bist.
Nice move, finding out about that partnership agreement.
OpenSubtitles v2018

Vergeltung für meinen Schachzug vom letzten Jahr, nehme ich an.
Payback for my little gambit last year, I presume.
OpenSubtitles v2018

Aber das hier ist ein dämlicher Schachzug.
But this... is a dummy move.
OpenSubtitles v2018

Vorausgesetzt natürlich, dass du deinen eigenen Schachzug überlebst.
Provided, of course, you survive your own gambit.
OpenSubtitles v2018

Das nenne ich einen erfolgreichen Schachzug.
I'd call that a successful gambit.
OpenSubtitles v2018

Kluger Schachzug, die Jacke der Wache drinnen zu lassen.
Smart move, leaving that guard jacket inside.
OpenSubtitles v2018

Ich sage dir Harvey, dieser Schachzug ist kein Witz.
I'm telling you, Harvey, this move is no joke.
OpenSubtitles v2018

Ja, es ist ein kühner Schachzug in einer Wohnanlage zu morden.
Yeah, it's a bold move to kill in an apartment complex.
OpenSubtitles v2018

Das ist der einzige Schachzug, den ich habe.
It's the only play I have.
OpenSubtitles v2018

Dann sollten wir wohl morgen sofort unseren nächsten Schachzug planen.
Then I guess first thing tomorrow, we should plan our next move.
OpenSubtitles v2018

Der Heckenschütze war nur der erste Schachzug.
The sniper was just their first move.
OpenSubtitles v2018

Kluger Schachzug, und er springt!
Smart move, and makes the leap!
OpenSubtitles v2018

Das ist mal ein höllischer, erster Schachzug.
That's one hell of an opening move.
OpenSubtitles v2018