Translation of "Richtung osten" in English

Ich habe stets eine vernünftig verhandelte Ausweitung der Union in Richtung Osten unterstützt.
I have always favoured a properly negotiated enlargement of the Union to the East.
Europarl v8

Das gilt in Richtung Osten wie Süden.
That applies both to the east and to the south.
Europarl v8

Die Europäische Union setzt nun ihre Segel in Richtung Osten.
The European Union is now setting sail to the east.
Europarl v8

Sie haben die Holzindustrie übernommen und das Holz Richtung Osten nach China transportiert.
They've taken over the timber industry and been shipping the lumber east, back into China.
TED2020 v1

Richtung Osten liegt die Insel Greifswalder Oie der Halbinsel vorgelagert.
Off-shore to the east of the peninsula lies the island Greifswalder Oie.
Wikipedia v1.0

Sie erstreckt sich in Nord-Süd-Richtung im Osten des Landes.
The Beqaa is located about east of Beirut.
Wikipedia v1.0

Der Bahnhof Visselhövede wurde gemeinsam mit der Amerikalinie in Richtung Osten verlassen.
The line left Visselhövede station heading east, together with the America Line.
Wikipedia v1.0

Nach der Grenzziehung 1945 fehlten aber die Durchgangsgüterzüge aus Richtung Osten.
After the division of Germany in 1945 it lacked through freight trains from the east.
Wikipedia v1.0

Die A12 startet in Maliana in Richtung Osten zum Ort Bobonaro.
The capital of Bobonaro is East Timor's fourth largest city, Maliana.
Wikipedia v1.0

Unmittelbar hinter dem Bahnhof zweigt Richtung Osten die Bahnstrecke nach Leipzig ab.
Immediately south of the station the line to Leipzig branches to the east.
Wikipedia v1.0

Bei Frankenmarkt ändert sie ihre Richtung nach Osten, passiert Vöcklamarkt und Timelkam.
At Frankenmarkt the direction changes to East, where it passes through Vöcklamarkt, Timelkam and finally Vöcklabruck.
Wikipedia v1.0

Ansonsten nähern Sie sich ihr aus Richtung Osten.
If you can't, try to head east and cut her off.
OpenSubtitles v2018

Klink, ich besorge Ihnen einen Sitzplatz für den nächsten Zug Richtung Osten.
Klink, I am going to get you a reservation on the first troop train heading east.
OpenSubtitles v2018

In Richtung Osten sollte dies der Prager Prozess sein.
Towards the east it should be the Prague process.
TildeMODEL v2018

Richtung Süden und Osten, so weit, wie wir abgewichen sind.
Move the column south and east for as far as we've gone off the trail.
OpenSubtitles v2018

Aber die Überspannungen sind überall, sie ziehen jetzt Richtung Osten.
But the surges are happening all over, now headed East.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen auf jeden Fall Richtung Osten.
Anyway, we need to head east.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie Richtung Osten, da ist ein Gebäude.
Head due east. There's a structure.
OpenSubtitles v2018

Geht in Richtung Osten, jenseits der Baumgrenze.
Head east, past the treeline.
OpenSubtitles v2018

Vincent ging auf dem Video der Hafenpolizei in Richtung Osten nach DeGraw.
I've got Vincent on a Port Authority surveillance camera - walking east on DeGraw.
OpenSubtitles v2018