Translation of "Rezeption" in English

Anscheinend ist die Rezeption nicht in diesem Raum.
It looks like there's no reception in this room.
Tatoeba v2021-03-10

Tom beschwerte sich an der Rezeption über den Krach.
Tom complained at the front desk about the noise.
Tatoeba v2021-03-10

Da ist Corcoran, er steht an der Rezeption.
That's Corcoran, one of the men at the desk.
OpenSubtitles v2018

Schnell, Kinder, fragt an der Rezeption nach den Zimmernummern!
Hurry up, kids. Check in the lobby for your room numbers.
OpenSubtitles v2018

Ich muss sagen, der vermeintliche Mörder kam nicht an die Rezeption.
The fact is the presumed killer didn't come to the reception desk.
OpenSubtitles v2018

Das wurde an der Rezeption abgegeben.
It was left at the desk of the hall porter. It was marked "very urgent."
OpenSubtitles v2018

Die Rezeption braucht ihn für die Formulare.
The desk want to fill out the release forms.
OpenSubtitles v2018

Ist noch jemand an der Rezeption?
Is there somebody still at the desk?
OpenSubtitles v2018

Denkt er, er arbeitet an der Rezeption eines Spas?
Does he think he's working the front desk at the day spa?
OpenSubtitles v2018

Ich bin noch nicht mal an der Rezeption vorbeigekommen.
I couldn't even get past the reception desk.
OpenSubtitles v2018

Ich schreibe der Rezeption eine Nachricht.
I'm texting the front desk.
OpenSubtitles v2018

Die Leute an der Rezeption sagten, ich darf sie vertreten.
The nice folks in front said I could sit in.
OpenSubtitles v2018

Wenn es um die Klinik geht, melde dich bei der Rezeption.
For the clinic, call the reception.
OpenSubtitles v2018

Ich habe an der Rezeption auf dem Weg zur Toilette gefragt.
When I went to the bathroom, I checked with reception.
OpenSubtitles v2018

An der Rezeption kann man sich DVDs ausleihen.
Because they rent DVDs at the front desk.
OpenSubtitles v2018

An der Rezeption steht ein Aquarium, falls du Unterhaltung brauchst.
There's an aquarium in the lobby if you want some entertainment...
OpenSubtitles v2018