Translation of "Rezeption" in English
Anscheinend
ist
die
Rezeption
nicht
in
diesem
Raum.
It
looks
like
there's
no
reception
in
this
room.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
beschwerte
sich
an
der
Rezeption
über
den
Krach.
Tom
complained
at
the
front
desk
about
the
noise.
Tatoeba v2021-03-10
Da
ist
Corcoran,
er
steht
an
der
Rezeption.
That's
Corcoran,
one
of
the
men
at
the
desk.
OpenSubtitles v2018
Schnell,
Kinder,
fragt
an
der
Rezeption
nach
den
Zimmernummern!
Hurry
up,
kids.
Check
in
the
lobby
for
your
room
numbers.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
sagen,
der
vermeintliche
Mörder
kam
nicht
an
die
Rezeption.
The
fact
is
the
presumed
killer
didn't
come
to
the
reception
desk.
OpenSubtitles v2018
Das
wurde
an
der
Rezeption
abgegeben.
It
was
left
at
the
desk
of
the
hall
porter.
It
was
marked
"very
urgent."
OpenSubtitles v2018
Die
Rezeption
braucht
ihn
für
die
Formulare.
The
desk
want
to
fill
out
the
release
forms.
OpenSubtitles v2018
Ist
noch
jemand
an
der
Rezeption?
Is
there
somebody
still
at
the
desk?
OpenSubtitles v2018
Denkt
er,
er
arbeitet
an
der
Rezeption
eines
Spas?
Does
he
think
he's
working
the
front
desk
at
the
day
spa?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
noch
nicht
mal
an
der
Rezeption
vorbeigekommen.
I
couldn't
even
get
past
the
reception
desk.
OpenSubtitles v2018
Ich
schreibe
der
Rezeption
eine
Nachricht.
I'm
texting
the
front
desk.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
an
der
Rezeption
sagten,
ich
darf
sie
vertreten.
The
nice
folks
in
front
said
I
could
sit
in.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
um
die
Klinik
geht,
melde
dich
bei
der
Rezeption.
For
the
clinic,
call
the
reception.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
an
der
Rezeption
auf
dem
Weg
zur
Toilette
gefragt.
When
I
went
to
the
bathroom,
I
checked
with
reception.
OpenSubtitles v2018
An
der
Rezeption
kann
man
sich
DVDs
ausleihen.
Because
they
rent
DVDs
at
the
front
desk.
OpenSubtitles v2018
An
der
Rezeption
steht
ein
Aquarium,
falls
du
Unterhaltung
brauchst.
There's
an
aquarium
in
the
lobby
if
you
want
some
entertainment...
OpenSubtitles v2018