Translation of "Auf rezept" in English
Zur
selben
Zeit
wird
beabsichtigt,
dieses
Rezept
auf
Irland
und
Portugal
anzuwenden.
At
the
same
time,
the
aim
is
to
apply
this
recipe
to
Ireland
and
Portugal.
Europarl v8
Ich
schlage
Ihnen
vor,
dieses
Rezept
auf
die
Verfassung
anzuwenden.
I
suggest
that
you
apply
this
formula
to
the
Constitution.
Europarl v8
Dieses
Medikament
bekommt
man
nur
auf
Rezept.
You
can't
purchase
this
medicine
without
a
prescription.
Tatoeba v2021-03-10
Der
verschreibende
Arzt
sollte
den
Handelsnamen
des
Arzneimittels
auf
dem
Rezept
angeben.
Prescribers
should
include
the
tradename
of
the
medicine
in
the
prescription.
ELRC_2682 v1
Schreiben
Sie
lieber
das
Rezept
auf.
Better
write
down
the
recipe.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Rezept
muss
die
Stärke
angegeben
werden.
When
prescribing,
to
ensure
that
the
correct
strength
is
mentioned
on
the
prescription
TildeMODEL v2018
Ich
freue
mich
schon
auf
Ihr
nächstes
Rezept,
junges
Fräulein.
I'm
looking
forward
to
your
next
recipe,
young
lady.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
Beruhigungsmittel,
die
ich
auf
Rezept
bekommen
habe.
They're
sedatives
that
I
got
on
prescription.
OpenSubtitles v2018
Und
was
ist
mit
legalen
Drogen,
auf
Rezept?
What
about
legal
drugs,
prescriptions?
OpenSubtitles v2018
Ich
schreibe
jetzt
den
Tag
und
die
Stunde
der
Geburt
auf
das
Rezept.
Just
write
down
the
birth
date
and
time
of
the
recipient
on
my
tablet.
OpenSubtitles v2018
Katherine
hat
ihr
eigenes
Rezept
auf
YouTube
mit
uns
geteilt:
Katrin
too
shares
with
us
the
recipe
of
her
own
version
on
YouTube:
GlobalVoices v2018q4
Die
Antwort
basiert
auf
einem
Rezept,
das
Paläontologen
verwenden.
And
the
answer
relies
on
a
formula
that
all
paleontologists
use.
TED2020 v1
In
meinem
Land
ist
eine
Nikotinersatztherapie
nur
auf
Rezept
erhältlich.
In
my
country
nicotine
replacement
therapy
is
only
available
by
medical
prescription.
Europarl v8
Hat
er's
auf
Rezept
gemacht?
Did
he
do
it
on
Blue
Cross?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
mir
Minoxidil
holen...
aber
das
gibt's
nur
auf
Rezept.
Anyhow,
I
came
down
to
get
some
Minoxidil,
but
you
need
a
prescription.
OpenSubtitles v2018
Moorhouse
und
die
vereinfachte
Versorgung
mit
Drogen
auf
Rezept
eingelegt.
Moorhouse
crime,
and
the
citizens
of
the
European
Union,
in
our
view,
have
a
right
to
expect
the
strongest
action
at
a
Eu
ropean
level.
EUbookshop v2
Die
kriegen
Sie
auf
Rezept
in
jeder
Apotheke.
Get
a
prescription
and
go
to
a
pharmacist.
OpenSubtitles v2018
Z.
B.
darf
ich
meinen
Kühen
Antibiotika
nur
auf
tierärztliches
Rezept
verabreichen.
For
example,
I
may
not
apply
antibiotics
to
my
cows
except
under
veterinary
prescription.
EUbookshop v2
Und
du
hast
auf
dieses
Rezept
noch
was
gut.
The
prescription
is
valid
for
one
more
jar.
OpenSubtitles v2018
Das
bekommt
man
auf
Rezept
in
jeder
guten
Apotheke.
Tiletamine.
You
can
get
it
in
pharmacies
on
prescription.
OpenSubtitles v2018
Falls
Sie
nicht
bemerkt
hatten,
diese
da
sind
auf
Rezept.
In
case
you
hadn't
noticed,
those
are
prescription
bottles.
OpenSubtitles v2018
Du
meinst,
ich
brauche
nicht
auf
ein
Rezept
zu
warten?
You
mean
I
don't
have
to
wait
for
a
doctor's
prescription?
OpenSubtitles v2018
Also,
auf
das
Rezept
ist
immer
Verlass.
Well,
you
can
always
trust
the
recipe.
OpenSubtitles v2018
Lek
Simvastatin
ist
ein
Refundowanym
von
NFZ
auf
Rezept.
Lek
Simvastatin
is
an
refundowanym
by
NFZ
on
prescription.
CCAligned v1
Das
Medikament
wird
auf
Rezept
veröffentlicht.
The
medicine
is
released
on
prescription.
CCAligned v1
Yondelis
ist
ein
Refundowanym
von
NFZ
auf
Rezept.
Lek
Yondelis
is
an
refundowanym
by
NFZ
on
prescription.
ParaCrawl v7.1