Translation of "Reibungsverlust" in English

Der Reibungsverlust beläuft sich auf ungefähr 30 % der Gesamtenergie.
Friction losses are around 30% of total energy.
Europarl v8

Der Reibungsverlust ist sehr gering durch den Einsatz von teflonbeschichteten Kolben.
The friction loss is minimal thanks to the use of Teflon-coated pistons.
ParaCrawl v7.1

Der Reibungsverlust ist auf Grund der kugelgelagerten Achse sehr gering.
Hardly any friction loss is guaranteed thanks to the ball-bearing axis.
ParaCrawl v7.1

Der Faktor c2 steht für den Euler'schen Reibungsverlust.
The factor c2 stands for Euler's friction loss.
ParaCrawl v7.1

Der symmetrische Antrieb erfolgt ohne Reibungsverlust an Kette und Zahnrädern.
The symmetrical drive takes place without loss of friction on the chain and gearwheels.
ParaCrawl v7.1

Die Zusammenhänge zwischen Reibungsverlust, Viskosität und n ü sind bekannt (R. Stribeck, VDI-Zeitschr.
The relationships between frictional loss, viscosity and nu are known (R.
EuroPat v2

Allerdings sind sie nicht abgedichtet gegenüber der Axial­bohrung, da hierdurch ein unkontrollierbarer Reibungsverlust auftreten könnte.
They are not sealed off from the axial bore, though, because that could cause an uncontrollable loss of friction.
EuroPat v2

Die Anpresskraft des Dichtabschnitts auf die Welle wird dadurch verringert und es entsteht ein geringerer Reibungsverlust.
In this way, the contact pressure of the sealing segment on the shaft is reduced, and the loss due to friction is less.
EuroPat v2

Wir steuern Produktionsabläufe vom Chargieren über Dosieren bis hin zu den Reaktorprozessen punktgenau und ohne Reibungsverlust...
We control production processes precisely and without friction losses, from charging through to dosing and reactor processes and thus guarantee a...
ParaCrawl v7.1

Der Reibungsverlust in diesem Prozess hätte keine bedeutenden Ergebnisse innerhalb des operativen Zeitrahmens ermöglicht, wenn nur Menschen, PDFs und Beharrlichkeit genutzt worden wären.
The friction in the process did not allow for meaningful results in an operational time frame using humans, PDFs and tenacity alone.
TED2020 v1

Der Reibungsverlust in diesem Prozess hätte keine bedeutenden Ergebnisse innerhalb des operativen Zeitrahmens ermöglicht, Die Forscher mussten ihren menschlichen Verstand um Technologie ergänzen, um tiefer einzutauchen, um nicht offensichtliche Hypothesen zu erforschen und es ergaben sich tatsächlich Erkenntnisse.
The friction in the process did not allow for meaningful results in an operational time frame using humans, PDFs The researchers had to lever up their human minds with technology to dive deeper, to explore non-obvious hypotheses, and in fact, insights emerged.
TED2013 v1.1

Der Reibungsverlust des ganzen Antriebes beträgt etwa 4 bis 5 W, was eine bekannte Konstante ist und somit bei der Ermittlung hinzugerechnet werden kann.
The frictional loss of the entire drive amounts to approximately 4 to 5 watts, which represents a known constant and, therefore, can easily be added to the calculations.
EuroPat v2

Die Strömungsgeschwindigkeit stellt sich dann gerade so ein, daß die potentielle Energie des Elektrolyten durch Reibungsverlust aufgezehrt wird.
The resulting flow rate is then exactly that at which the potential energy of the electrolyte is dissipated by the frictional loss.
EuroPat v2

Ein Einströmen des Spaltmassenstroms in den Hauptmassenstrom erfolgt daher im wesentlichen mit der gleichen Umfangskomponente, so daß hierdurch ein zusätzlicher Reibungsverlust vermieden wird.
An inflow of the gap mass flow into the main mass flow therefore takes place substantially with the same circumferential component, so that as a result an additional friction loss is averted.
EuroPat v2

Die Punktlagerung der Kugel in der Hohlpfanne weist einen geringen Reibungsverlust auf und besitzt von Natur aus kein Lagerspiel.
The point bearing of the ball in the hollow socket has a low frictional loss and by nature has no bearing play.
EuroPat v2

Dies hat zum einen den Vorteil, daß keine Umlenkstellen mit einem entsprechenden Reibungsverlust und Verschleiß vorhanden sind.
That has on the one hand the advantage that there are no direction-changing locations with corresponding frictional losses and wear.
EuroPat v2

Durch den Einsatz verschiedenster mechanischer Übertragungsbauteile entsteht beim Bewegungsvorgang ein relativ hoher Reibungsverlust, so daß der Wirkungsgrad einer derartigen Vorrichtung nicht optimal ist.
A relatively high friction loss occurs during the motion procedure due to the use of the most widely varied mechanical transmission components so that the efficiency of an appliance of this type is not optimum.
EuroPat v2

Während dieses Flüssigkeitsübertritts erfolgt durch "Verschiebung" der in der Leitung 4 enthaltenen Flüssigkeitsmenge eine Dämpfung, die umso größer ist, je mehr Flüssigkeit verschoben werden muß und je größer der durch Schergefälle und Viskosität bestimmte Reibungsverlust ist.
While this liquid is being transferred, damping is caused by the "displacement" of the quantity of liquid contained in the line 4, the level of damping increasing with the quantity of liquid to be displaced and the increased friction loss which is determined by the shearing rate and the viscosity.
EuroPat v2

Der federkraftgetriebene Schwenkarm wirkt in Auflage auf die archimedische Spirale mit einer Kraftkomponenten antreibend und kompensiert so zumindest den durch den Auflagedruck verursachten Reibungsverlust.
The spring-powered swivel arm, when pressing against the Archimedean spiral, acts as a driving force with a component of force and thus compensates at least for the friction loss caused through the downward pressure.
EuroPat v2

Ob geringerer Reibungsverlust und Luftwiderstand, verbesserter Nebenleistungsbedarf oder niedrigeres Leergewicht – Wir bieten für jede Herausforderung die ideale Lösung.
We offer the ideal solution for every challenge; be that decreasing friction losses and air resistance, improving ancillary power requirements or ensuring a lower empty weight.
ParaCrawl v7.1

Digitale Archive versuchen, Objekte aus der “privaten Domäne” der Forscher bzw. der “geteilten Domäne”, in der z.B. im Team an den Daten gearbeitet wird, mit möglichst geringem Reibungsverlust in die dritte, öffentliche Domäne zu bekommen.
Digital archives attempt to transfer objects from the “private domain” of researchers or the “shared domain” in which a team works on the data, for example, to the third, public domain with a minimum of efficiency losses.
ParaCrawl v7.1

Außerdem sind durch kontrollierte Schmierung und minimalen Reibungsverlust mit Superbolt eine hohe Vorspannkraft mit hervorragender Genauigkeit und Reproduzierbarkeit möglich.
Also, with controlled lubrication and minimal frictional losses, Superbolt reaches high preloads with superb accuracy and repeatability.
ParaCrawl v7.1

Damit schwächen Softwarepatente Innovation und Konjunktur, sie führen zu einer Art künstlich erzeugtem Reibungsverlust, durch den ein Teil des juristischen Systems subventioniert wird.
Therefore software patents weaken innovation and the economic situation by introducing a kind of artificial friction loss which subsidizes part of the legal system.
ParaCrawl v7.1

Bis zu diesem Umschaltventil muss also von der Leerluft nur eine kurze Kanallänge überwunden werden, was einen Reibungsverlust und damit den Leistungsbedarf für das Ausschieben der Leerluft erheblich verringert.
Up to this reversing valve, only a short duct length has therefore to be surmounted by the idle air, which considerably reduces friction loss and thus the power required to expel the idle air.
EuroPat v2

Der Eindringwiderstand wird zu groß und damit nimmt der Wirkungsgrad ab (zu viel Reibungsverlust), der Verschleiß ist hauptsächlich rotationssymmetrisch.
The penetration resistance becomes too high and the efficiency thus decreases (too much frictional loss); the wear is predominantly rotationally symmetrical.
EuroPat v2

Allerdings entsteht in diesem Zustand ein hoher Reibungsverlust an der schlupfenden Kupplung, wenn die Fahrgeschwindigkeit weiterhin gering bleibt.
In this situation, a higher frictional loss at the slip clutch however results if the driving speed continues to be low.
EuroPat v2

Damit verbunden ist ein Reibungsverlust an der Unterseite der Mutter 4, so dass diese sich jetzt auf dem Gewinde des Bolzens drehen, z. B. nachziehen lässt.
This entails a loss of friction on the underside of the nut 4, so that the latter can then be turned, for example retightened, on the thread of the bolt.
EuroPat v2