Translation of "Regelkreis" in English
Stelleinrichtung
und
Verzögerungseinrichtung
in
der
Phasensynchronisierungsschaltung
22
schließlich
bilden
den
vierten
Regelkreis.
The
regulating
unit
and
delay
unit
in
the
phase-synchronizing
circuit
22,
finally,
form
the
fourth
control
loop.
EuroPat v2
Aus
diesen
Überlegungen
folgt
gleichzeitig,
daß
der
Regelkreis
nach
Fig.
From
these
considerations,
it
follows
simultaneously
that
the
control
circuit
according
to
FIG.
EuroPat v2
Der
Regelkreis
ist
als
Blockschaltbild
in
Bild
38
darge
stellt.
The
block
diagram
of
the
control
circuit
is
shown
in
Figure
38.
Starting
from
a
signal
EUbookshop v2
Durch
Einsatz
eines
Mikroprozessors
im
Regelkreis
kann
elektronisch
jede
gewünschte
Regelkennlinie
realisiert
werden.
By
using
a
microprocessor
in
the
control
loop,
any
desired
control
characteristic
may
be
produced
electronically.
EuroPat v2
Das
Ausgangssignal
des
Integrators
20
stellt
den
Sollwert
für
den
Regelkreis
15
dar.
The
output
of
integrator
20
is
the
desired
value
(set
point)
for
control
circuit
15.
EuroPat v2
Dieses
arbeitet
zusammen
mit
dem
Regelstreckwerk
als
offener
Regelkreis.
This
cooperates
with
the
autoleveller
drafting
unit
as
an
open
control
loop.
EuroPat v2
Anderenfalls
ist
der
Strömungsmesser
zum
Einsatz
in
einem
hydraulischen
Regelkreis
untauglich.
Otherwise
the
flowmeter
would
not
be
suited
for
use
a
hydraulic
control
loop.
EuroPat v2
Der
Rechen-/Regeleinrichtung
14
ist
ein
Regelkreis
22
für
die
Positionierung
der
Stellmotoren
unterlagert.
Subordinate
to
the
computing/control
device
14
is
a
control
loop
22
for
positioning
the
servomotors.
EuroPat v2
Außerdem
wird
die
Sollposition
3
nicht
erreicht,
was
der
Regelkreis
ebenfalls
erkennt.
Furthermore
the
intended
position
3
is
not
reached,
which
is
also
recognised
by
the
control
circuit.
EuroPat v2
Regelschwingungen
verhindert
das
RC-Dämpfungsglied
RC
im
Regelkreis.
Hunting
is
prevented
by
the
resistance-capacitance
section
RC
in
the
control
circuit.
EuroPat v2
Der
Regler
selbst
ist
somit
flexibel
und
nicht
auf
einen
bestiemmten
Regelkreis
festgelegt.
The
controller
itself
is
consequently
flexible
and
not
fixed
to
a
specific
control
loop.
EuroPat v2
Um
diese
Verfahrensweise
durchzuführen,
wird
der
in
Figur
2
dargestellte
Regelkreis
benutzt.
In
order
to
obtain
an
adequate
control,
a
circuit
is
used
of
the
kind
shown
in
FIG.
2.
EuroPat v2
Die
tatsächlichen
Meßimpulse
gehen
weiter
in
den
Regelkreis
ein.
The
actual
measuring
signals
will
continue
to
be
fed
into
the
controlling
circuit.
EuroPat v2
Der
zweite
und
dritte
Regelkreis
bilden
also
eine
Sauerstoff-Konzentrationsregelung.
Thus,
the
second
and
third
control
loops
form
an
oxygen-concentration
control
system.
EuroPat v2
Man
kann
auch
für
jeden
Zylinder
einen
gesonderten
Regelkreis
vorsehen.
It
is
also
possible
to
provide
a
separate
control
loop
for
each
cylinder.
EuroPat v2
In
der
dargestellten
Form
ist
die
Stufe
137
in
den
Regelkreis
mit
eingefügt.
In
the
form
shown
the
stage
137
is
included
in
the
control
circuit.
EuroPat v2
Der
beschriebene
Regelkreis
zur
Regelung
der
Amplitude
A
wird
auch
als
Chromaautomatik
bezeichnet.
The
control
circuit
described
for
controlling
the
amplitude
A
is
also
termed
automatic
chroma
control
device.
EuroPat v2
Der
Regelkreis
wird
über
den
Empfänger
10
zum
PLL-IC
12
geschlossen.
The
control
loop
is
closed
via
the
receiver
10
to
the
PLL-IC
12.
EuroPat v2
Dieser
Regelkreis
dient
der
normalen
Regelung
der
Dosiervorrichtung.
This
controlling
circuit
serves
for
the
normal
regulation
of
the
weigh
feeding
apparatus.
EuroPat v2