Translation of "Produktivität" in English
Die
Arbeitgeber
sind
sich
immer
mehr
der
Verknüpfungen
von
Wohlbefinden
und
Produktivität
bewusst.
Employers
are
increasingly
aware
of
the
links
between
wellbeing
and
productivity.
Europarl v8
Das
wirkt
sich
negativ
auf
Produktivität
aus.
This
has
a
negative
impact
on
productivity.
Europarl v8
Wir
brauchen
andere
Anreize
zur
Förderung
von
Produktivität
und
Qualität.
We
need
other
incentives
to
boost
productivity
and
quality.
Europarl v8
Unter
normalen
Marktbedingungen
sind
sie
lebens-
und
wettbewerbsfähig,
und
ihre
Produktivität
steigt.
They
are
viable
and
competitive
in
normal
market
conditions,
and
show
increasing
productivity.
DGT v2019
Die
Produktivität
je
Beschäftigten
stieg
im
Bezugszeitraum
um
5,8
%.
Productivity
per
employee
improved
by
5,8
%
during
the
period
considered.
DGT v2019
Die
Produktivität
je
Beschäftigten
stieg
bis
2001,
ging
danach
aber
zurück.
However,
productivity
per
worker,
although
increasing
until
2001,
declined
in
2002.
DGT v2019
Kein
Wort
fällt
über
die
Produktivität
oder
unsere
Ressourcen.
Nothing
is
said
about
productivity
or
our
resources.
Europarl v8
Meines
Erachtens
liegt
der
Schlüssel
zu
einer
Lösung
dieser
Fragen
in
der
Produktivität.
To
my
mind
the
key
to
the
issues
facing
us
is
productivity.
Europarl v8
In
diesen
Ländern
sind
Produktivität
und
Ertrag
eindeutig
schlechter
als
in
anderen
Regionen.
Agriculture
there
is
significantly
less
productive
and
viable
than
elsewhere.
Europarl v8
Ziel
war
dabei
die
Steigerung
der
Produktivität
im
Weinbau.
The
aim
has
been
to
increase
productivity
in
the
wine
industry.
Europarl v8
Die
Erhöhung
der
Produktivität
pro
Arbeitsstunde
geht
mit
einer
Verringerung
der
Arbeitsplätze
einher.
The
increased
productivity
yield
per
hour
worked
means
there
is
a
decrease
in
the
number
of
jobs.
Europarl v8
Dann
kann
man
das
sogar
zur
Erhöhung
der
Produktivität
machen.
We
can
even
do
it
to
increase
productivity.
Europarl v8
Das
Parlament
schlägt
vor,
dem
Wettlauf
nach
Produktivität
Schranken
zu
setzen.
It
intends
to
provide
safeguards
against
the
race
for
productivity.
Europarl v8
Der
Produktionsanstieg
führte
zu
einer
höheren
Kapazitätsauslastung
und
Produktivität.
Increased
production
led
to
higher
capacity
utilisation
and
improved
productivity.
DGT v2019
In
der
jüngsten
Vergangenheit
waren
deutliche
Verbesserungen
bei
Produktivität
und
Effizienz
zu
beobachten.
Significant
improvements
in
productivity
and
efficiency
have
also
been
made
in
recent
years.
DGT v2019
Dieser
Sektor
bedarf
einer
Förderung,
da
er
zur
Entwicklung
und
Produktivität
beiträgt.
This
sector
needs
to
be
promoted,
because
it
contributes
towards
development
and
productivity.
Europarl v8
Weil
sie
oft
eine
Verbesserung
der
Produktivität
und
der
Wettbewerbsfähigkeit
verzeichnen
können.
Because
they
often
note
an
improvement
in
productivity
and
competitiveness.
Europarl v8
Die
Produktivität
war
aufgrund
des
erheblichen
Produktionsrückgangs
ebenfalls
rückläufig.
Productivity
also
decreased
following
the
substantial
decrease
in
production.
DGT v2019
Die
Produktivität
war
im
Bezugszeitraum
weitgehend
konstant.
Productivity
was
largely
stable
over
the
period.
DGT v2019
Auch
ein
Anstieg
von
Produktivität
und
Beschäftigung
wird
auf
diese
Weise
gefördert.
Moreover,
it
will
promote
an
increase
in
both
productivity
and
employment.
Europarl v8
Oder
wie
wollen
wir
die
Produktivität
erhöhen?
Or
how
do
we
want
to
increase
productivity?
Europarl v8
Kreativität
ist
der
Motor
der
Produktivität
in
der
Europäischen
Union.
Creativity
is
the
engine
of
productivity
in
the
European
Union.
Europarl v8
Die
Synergien
zwischen
Arbeitsplatzqualität,
Produktivität
und
Beschäftigung
sollten
voll
ausgeschöpft
werden.
Synergies
between
quality
at
work,
productivity
and
employment
should
be
fully
exploited;
DGT v2019
Die
Kapitalbeschaffungsmöglichkeiten
waren
gut
und
auch
die
Produktivität
konnte
gesteigert
werden.
It
did
not
experience
difficulties
to
raise
capital
and
improved
productivity.
DGT v2019
Die
Produktivität
je
Beschäftigten
stieg
im
Bezugszeitraum
sogar
um
22
%.
Indeed,
productivity
per
worker
even
improved
by
22
%
over
the
period
considered.
DGT v2019
Die
Produktivität
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
nahm
im
Bezugszeitraum
um
4
%
zu.
Productivity
of
the
Community
industry
increased
by
4
%
during
the
period
considered.
DGT v2019
Damit
wird
das
Wachstum
der
Produktivität
zum
Ausgangspunkt
weiteren
Belegschaftsabbaus.
The
resulting
growth
in
productivity
triggers
further
cuts
in
the
workforce.
Europarl v8
Das
Volkswagen-Montagewerk
in
Vorst
ist
der
Standort
mit
der
zweithöchsten
Produktivität.
The
Volkswagen
Vorst
plant
is
the
second
most
productive
site.
Europarl v8