Translation of "Pressung" in English

Für die Pressung wird eine Dauer von 1 bis 6 Stunden festgelegt.
A pressing time of between 1 and 6 hours is specified.
DGT v2019

In der anschließenden schräg ansteigenden Vorpressenpartie wird durch mechanische Pressung der Entwässerungsvorgang fortgesetzt.
In the following slanted, rising pre-press part, the drainage process is continued with mechanical pressing.
EuroPat v2

Dies führt zu einer optimalen Pressung der Druckereiprodukte.
This results in an optimum pressing of the printing products.
EuroPat v2

Damit kann eine optimale Pressung des Knochenmaterials erreicht werden.
An optimal compression of the bone material can thereby be achieved.
EuroPat v2

Jetzt erst beginnt die Pressung des Dichtrings.
Only then does the pressing of the sealing ring begin.
EuroPat v2

Diese Pressung wird durch die Druckfeder 140 unterstützt.
This pressing is supported by the compression spring 140.
EuroPat v2

Anschließend erfolgt eine weitere zweiminütige Pressung mit der Nachpreßvorrichtung.
This is followed by another two-minute pressing with the post-pressing device.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise wird der Stopfenkörper beim Einsetzen mittels einer Pressung im Gehäusedeckel festgelegt.
Advantageously, the plug body is held fast when inserted by pressing it into the cap.
EuroPat v2

Damit stand bei der Pressung die volle Vernetzungskapazität zur Verfügung.
Thus, the full crosslinking capacity was available in the pressing step.
EuroPat v2

Im zweiten Schritt erfolgt dann die Brikettierung oder Pressung.
The briquetting or pressing then takes place in the second step.
EuroPat v2

Die stirnseitigen Preßscheiben 5 bewirken eine gleichmäßige Pressung der Dichtmasse in der Anpreßphase.
The end-face support rings 5 effect a uniform pressing of the sealing compound in the pressing phase.
EuroPat v2

Bei der zweiten Pressung wurden 7600 g Ausgangsprodukt verwendet und Maßhaltigkeit erreicht.
During the second pressing, 7,600 g of starting product were used, and dimensional stability was achieved.
EuroPat v2

Das führt zu Schwierigkeiten im Aluminium aufgrund der notwendigen Pressung.
This creates difficulties in the aluminum, as result of the necessary pressure.
EuroPat v2

Darüberhinaus ist mit der Erfindung eine kontrollierte Pressung möglich.
In addition, controlled compression is possible by means of the invention.
EuroPat v2

Auch bei einem Revisionsfall kann eine definierte Pressung vorgegeben werden.
A defined compression can also be provided in the course of inspection.
EuroPat v2

Die mechanische Pressung kann durch einen Spannring außen um jede Scheibe aufgebracht sein.
The mechanical pressing can be applied externally around every disk by a clamping ring.
EuroPat v2

Eine Pressung bei Raumtemperatur kann vollkommen genügen.
Pressing at room temperature may be sufficient.
EuroPat v2

Aufgrund der Umschlingung der Wälzelemente wird die Hertz'sche Pressung verkleinert.
Due to the partial enclosure of the roller elements, the Herzian pressure is reduced.
EuroPat v2

Dieses kann durch eine entsprechende Pressung des Dichtringes in Durchmesserrichtung erreicht werden.
This can be achieved by pressing the gasket correspondingly in the direction of its diameter.
EuroPat v2