Translation of "Prävention" in English

Als eine Form der Prävention müssen wir aber auch etwas gegen Unterentwicklung tun.
However, we also need to work on underdevelopment as a form of prevention.
Europarl v8

Richtig ist, dass Prävention ein Schwerpunkt unserer Politik bleiben muss.
It is right that prevention must remain an area of focus for our policy.
Europarl v8

Maßnahmen zur Prävention spielen daher eine untergeordnete Rolle.
Considerations to do with prevention therefore take a back seat.
Europarl v8

Es steht fest, daß Entwöhnung in vielen Fällen die beste Prävention darstellt.
Repression is clearly in many cases the best form of prevention.
Europarl v8

Deswegen geht es heute um Prävention.
So today we are concerned with the question of prevention.
Europarl v8

Die europäischen Institutionen waren im Bereich der Prävention bereits sehr aktiv.
The European institutions have already been very active in the area of prevention.
Europarl v8

Der erste Grund ist die Prävention.
The first reason is prevention.
Europarl v8

Meinen wir, dass Prävention heißt, Leben zu verhindern?
Do we believe that prevention means preventing life?
Europarl v8

Bemühungen um Prävention werden angesichts des Klimawandels gemacht.
Prevention efforts are made in the light of climate change.
Europarl v8

Wir alle wissen, dass Prävention das Wichtigste ist.
We all know that prevention is the most important thing.
Europarl v8

Prävention und sauberes Trinkwasser haben natürlich Priorität.
Of course, prevention and clean drinking water are the priorities.
Europarl v8

Sie sprechen über Prävention, Diagnose, Behandlung und Heilung.
You are talking about prevention, diagnosis, treatment and cure.
Europarl v8

Bekämpfung von Diabetes bedeutet aber auch Prävention.
But the fight against diabetes also involves prevention.
Europarl v8

Die Prävention ist ebenfalls von grundlegender Bedeutung.
Furthermore, prevention is essential.
Europarl v8

Dies betrifft die Heilung, noch wichtiger jedoch ist die Prävention.
But what I have just said relates to curative care. Preventive measures are even more necessary.
Europarl v8

Prävention ist nur auf der Basis von Ehrlichkeit und Offenheit möglich.
Prevention will only be possible if there is honesty and openness.
Europarl v8

Wichtig ist neben der bestmöglichen Pflege für Betroffene aber auch die Prävention.
However, prevention is also important alongside providing the best possible care for those affected.
Europarl v8

Daher sind Prävention, Gesundheitsvorsorge und Arbeitsplatzsicherheit ganz wesentliche Punkte.
That is why prevention, healthcare and job security are essential.
Europarl v8

Wir müssen auch weiter intensiv im Bereich der Prävention arbeiten.
We also need to continue working intensively in the area of prevention.
Europarl v8

Das Hauptziel des Paktes war Prävention.
The pact's main aim was prevention.
Europarl v8

Das ist für eine wirksame Prävention maßgebend.
This is absolutely necessary for an effective preventive action.
Europarl v8

Prävention ist ohne ein ordentliches Maß an finanziellen Mitteln natürlich nicht möglich.
Of course, prevention can't be done without a proper level of financial resources.
Europarl v8

Ein besonderes Augenmerk sollte dabei auf die Prävention gerichtet werden.
Particular attention should be paid here to prevention.
Europarl v8

Im Mittelpunkt sollten die Frühdiagnose und Prävention der Alzheimer-Krankheit stehen.
The focus should be on early diagnosis and prevention of Alzheimer's disease.
Europarl v8

Prävention und Hilfe für die Betroffenen sind wichtig!
Preventive measures and aid for those affected are important.
Europarl v8

Ihre Hauptaufgabe aber ist und bleibt die Prävention mit neuen Wegen und Konzepten.
But prevention, using new methods and approaches, is and remains our first task.
Europarl v8

Gelebtes Vorbild ist die wirksamste Methode der Prävention.
Living out an example is the most effective method of prevention.
Europarl v8