Translation of "Pariser club" in English
Nigeria
hat
als
erstes
afrikanisches
Land
seine
Schulden
beim
Pariser
Club
getilgt.
Nigeria
was
the
first
African
country
to
repay
all
of
its
debt
to
the
Paris
Club:
4.5
billion
of
dollars
was
received
on
21
April
2006.
Wikipedia v1.0
Rußland
ist
vor
kurzem
als
Gläubigerland
in
den
Pariser
Club
aufgenommen
worden.
Russia
has
been
recently
admitted
to
the
Paris
Club
as
a
creditor
country.
EUbookshop v2
Im
Januar
2013
traf
Myanmar
zunächst
eine
Umschuldungsvereinbarung
mit
dem
Pariser
Club.
In
January
2013,
as
a
first
step,
Myanmar
concluded
a
debt
rescheduling
agreement
with
the
Paris
Club.
ParaCrawl v7.1
Einkommensschwachen
Ländern
können
traditionelle
Schuldenerleichterungen
von
den
im
Pariser
Club
zusammengeschlossenen
Gläubigerstaaten
gewährt
werden.
Low
income
countries
are
eligible
for
traditional
debt
relief
through
the
Paris
Club
of
creditor
nations.
TildeMODEL v2018
Betrachtet
die
Bundesrepublik
Deutschland
die
Bezahlung
der
Schulden
dem
Pariser
Club
gegenüber
als
relevant?
Does
Germany
regard
the
settlement
of
debts
with
the
Paris
Club
as
relevant?
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wurde
Ende
Juli
mit
dem
IWF
und
weiteren
Finanzinstitutionen
eine
Vereinbarung
über
die
Wiederaufnahme
direkter
Kredithilfen
erzielt,
und
wenig
später
gab
es
eine
Übereinkunft
im
Pariser
Club
über
die
Umschuldung
von
Zahlungen
für
den
Schuldendienst,
die
auf
russische
Staatsschulden
anfallen.
In
addition,
at
the
end
of
July,
agreement
was
reached
with
the
IMF,
and
other
financial
institutions,
on
the
resumption
of
direct
loan
assistance,
and
soon
afterwards
there
was
an
agreement
in
the
Paris
Club
on
rescheduling
debt
service
payments
due
on
Russia'
s
sovereign
debt.
Europarl v8
Der
Pariser
Club
tritt
übrigens
heute
zusammen,
um
über
ein
Schuldenmoratorium
für
die
Länder,
die
einen
solchen
Nachlass
wünschen,
zu
beraten.
I
might
mention,
incidentally,
that
the
Paris
Club
is
meeting
today
to
discuss
the
possibility
of
a
moratorium
on
the
debts
of
the
countries
that
want
such
relief.
Europarl v8
Arme
Länder,
die
nicht
die
Kriterien
für
einen
Schuldenerlass
nach
der
HIPC-Inititative
erfüllen,
aber
in
Zahlungsschwierigkeiten
sind,
werden
stattdessen
darauf
verwiesen,
ihre
Schulden
beim
Pariser
Club,
Londoner
Club
oder
einem
anderen
Gläubiger
neu
zu
verhandeln.
Poor
countries
that
do
not
qualify
for
debt
relief
in
accordance
with
the
terms
that
apply
to
the
HIPC
initiative
but
which
are
having
payment
difficulties
are
instead
advised
to
attempt
to
renegotiate
their
debt
with
the
Paris
Club,
the
London
Club
or
another
relevant
creditor.
Europarl v8
Der
Pariser
Club
der
Gläubigerstaaten
hat
das
so
genannte
„Evian-Verfahren“
für
Länder
entwickelt,
die
nicht
durch
die
Entschuldungsinitiative
HIPC
begünstigt
sind.
The
Paris
Club
of
creditor
governments
has
developed
the
so-called
Evian
approach
to
deal
with
non-HIPC
countries.
Europarl v8
Es
berücksichtigt
Überlegungen
zur
Schuldentragbarkeit
und
ermöglicht
so
dem
Pariser
Club,
seine
Reaktion
an
die
finanzielle
Situation
des
Schuldners
anzupassen
und
die
Krisenbewältigung
koordinierter,
zeitgerechter
und
vorhersehbarer
zu
gestalten.
It
takes
into
account
debt
sustainability
considerations,
allowing
the
Paris
Club
to
adopt
its
response
to
the
financial
situation
of
the
debtor
country
and
to
make
the
resolution
of
crises
more
orderly,
timely
and
predictable.
Europarl v8
Der
Schuldennachlass,
und
ich
sage
der
bedeutende
Schuldennachlass,
der
durch
den
Pariser
Club
im
November
letzten
Jahres
zugunsten
der
Republik
Irak
beschlossen
wurde,
ist
zweifellos
ein
Erfordernis
für
den
wirtschaftlichen
Wiederaufbau
dieses
Landes
sowie
für
die
Wiedergeburt
eines
souveränen
Irak,
der
mit
demokratischen
und
legitimen
Institutionen
ausgestattet
ist.
The
debt
relief
for
the
Republic
of
Iraq,
and
I
would
call
it
substantial
debt
relief,
which
was
decided
on
by
the
Paris
Club
in
November,
is
without
doubt
indispensable
if
the
country’s
economy
is
to
be
rebuilt,
and
also
if
a
sovereign
Iraq
with
democratic
and
legitimate
institutions
is
to
be
reborn.
Europarl v8
Abgesehen
von
der
Einführung
des
Visumzwangs
hat
es
in
den
Beziehungen
Georgiens
mit
Russland
in
den
letzten
Monaten
eine
Reihe
weiterer
Krisen
gegeben,
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
Unterbrechungen
in
den
Gaslieferungen,
mit
der
Geschwindigkeit
des
Abzugs
von
Militärbasen
und
Umschuldungsdiskussionen
mit
dem
Pariser
Club.
In
addition
to
the
introduction
of
visa
requirements,
Georgia
has
faced
a
number
of
other
crises
in
its
relations
with
Russia
in
recent
months,
in
particular,
over
interruptions
in
gas
supplies,
the
pace
of
withdrawal
of
military
bases
and
rescheduling
discussions
with
the
Paris
Club.
Europarl v8
In
der
Regel
steht
der
Pariser
Club
im
Zentrum
der
Schuldenumstrukturierungen
und
er
wird
wahrscheinlich
seine
diesbezügliche
Schlüsselposition
behalten.
The
Paris
Club
is
usually
at
the
centre
of
debt
restructurings
and
it
may
well
remain
key
in
this
regard.
MultiUN v1
Die
von
mehreren
Entwicklungsländern
geleistete
Schuldentilgung
und
der
Schuldenerlass
im
Rahmen
der
Initiative
für
hochverschuldete
arme
Länder
(HIPC),
der
Multilateralen
Entschuldungsinitiative
und
des
vom
Pariser
Club
verfolgten
Evian-Ansatzes
haben
zusammen
mit
anderen
Anstrengungen
der
Schuldnerländer
und
weiteren
laufenden
Initiativen
wie
den
Rahmenleitlinien
der
Weltbank
und
des
Internationalen
Währungsfonds
(IWF)
zur
Schuldentragfähigkeit
dazu
beigetragen,
dass
solche
Fortschritte
erreicht
wurden.
Debt
repayment
by
several
developing
countries,
debt
relief
under
the
Heavily
Indebted
Poor
Countries
Initiative
(HIPC),
the
Multilateral
Debt
Relief
Initiative
(MDRI)
and
the
Evian
treatment
in
the
Paris
Club,
together
with
other
debtor
countries'
efforts
and
ongoing
initiatives,
such
as
the
World
Bank/IMF
Debt
Sustainability
Framework,
have
contributed
to
achieving
such
progress.
MultiUN v1
Darüber
hinaus
müssen
die
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
Verschuldung
hochverschuldeter
armer
Länder
untereinander,
den
Schulden
bei
bilateralen
Gläubigern,
die
nicht
dem
Pariser
Club
angehören,
und
der
Lösung
der
Schuldenkrisen
von
Ländern,
die
nicht
für
die
HIPC-Initiative
in
Betracht
kommen,
weiter
geprüft
werden,
um
die
Last
gleichmäßiger
auf
die
Schuldnerländer
und
ihre
Gläubiger
zu
verteilen.
Further
consideration
also
needs
to
be
given
to
debt
between
heavily
indebted
poor
countries,
debt
owed
to
non-Paris
Club
bilateral
creditors
and
finding
ways
to
resolve
debt
crises
of
countries
not
eligible
for
HIPC,
so
that
the
burden
is
more
equitably
shared
between
the
debtor
country
and
its
creditors.
MultiUN v1
Der
IWF
muss
finanzielle
Hilfen
an
einen
Schuldnerstaat
positiv
votiert
haben,
bevor
der
Pariser
Club
tätig
wird.
The
creation
of
the
secretariat
at
the
end
of
the
1970s
established
a
certain
institutionalization
of
the
Paris
Club.
Wikipedia v1.0
Ähnliche
Handhabung
ist
durch
den
Pariser
Club
möglich
-
das
beträfe
dann
die
Regeln
der
Schulden
gegenüber
anderen
Regierungen.
A
similar
deal
is
likely
in
the
Paris
Club
for
the
regulation
of
debts
to
governments.
News-Commentary v14
Der
Pariser
Club
ist
in
der
Lage,
für
einen
Großteil
der
Beträge,
die
staatlichen
Gläubigern
geschuldet
werden,
eine
Reduzierung
von
bis
zu
67%
anzubieten.
The
Paris
Club
can
provide
a
reduction
of
up
to
67%
in
many
of
the
debts
owed
to
government
creditors.
TildeMODEL v2018
Der
Verwaltungsrat
der
EIB
schlägt
dem
Rat
der
Gouverneure
Projekte
nur
dann
zur
Genehmigung
vor,
wenn
Russland
seinen
internationalen
finanziellen
Verpflichtungen,
auch
im
Zusammenhang
mit
seinen
Schulden
gegenüber
dem
Pariser
Club,
nachkommt.
The
Board
of
Directors
of
the
EIB
shall
only
propose
projects
for
approval
to
the
Board
of
Governors
if
Russia
honours
its
international
financial
obligations,
including
obligations
for
its
Paris
Club
debt.
TildeMODEL v2018
Aktion:
Die
EU
und
ihre
Mitgliedstaaten
sollten
i)
weiterhin
verantwortungsvolle
Kreditvergabepraktiken
einschließlich
Mischfinanzierungen
und
Exportkredite
einsetzen,
ii)
die
Beteiligung
von
Ländern,
die
nicht
dem
Pariser
Club
angehören
an
Umschuldungsvereinbarungen
fördern
und
iii)
einzelstaatliche
Maßnahmen
ergreifen,
um
Klagen
von
Investmentfonds,
die
mit
notleidenden
Krediten
handeln,
gegen
Entwicklungsländer
zu
unterbinden.
Actions:
The
EU
and
its
Member
States
should
i)
continue
to
use
responsible
lending
practices,
including
in
blending
and
in
export-credit
operations,
ii)
push
for
the
participation
of
non-Paris
Club
members
in
debt
workout
settlements,
and
iii)
take
national
action
to
restrict
litigation
against
developing
countries
by
distressed-debt
funds.
TildeMODEL v2018