Translation of "Lkw" in English

Die Regelung gilt nur bedingt für Lkw über 3,5 Tonnen.
The arrangements apply only in a qualified way to goods vehicles weighing over 3.5 tonnes.
Europarl v8

Das kann nicht nur dadurch geschehen, daß der Lkw einseitig verteuert wird.
This will not happen simply by making lorries more expensive.
Europarl v8

Über den Brenner rollen etwa 30 % mehr Lkw als über Schweizer Übergänge.
Some 30 % more lorries travel through the Brenner than through the Swiss passes.
Europarl v8

Alle wissen, dass bei schwereren Straßenunfällen überproportional viele Lkw beteiligt sind.
Everyone knows that a disproportionate number of lorries is involved in serious road accidents.
Europarl v8

Dazu zählt alles, von LKW bis Motoren für Düsenflugzeuge und Telekommunikationseinrichtungen.
It includes everything from lorries to aeroplane jet engines and telecommunications equipment.
Europarl v8

Wir legen auch Akzente auf umweltfreundliche Lkw.
We are also putting an emphasis on environmentally friendly goods vehicles.
Europarl v8

Wer baut in Zukunft bessere Busse, bessere Bahnen, bessere Lkw?
Who will build better buses, better trains and better lorries in future?
Europarl v8

Meist gilt sie nur auf Autobahnen für Lkw ab 12 Tonnen.
The tolls mostly apply only on motorways and only to heavy goods vehicles weighing 12 tonnes or more.
Europarl v8

Die Steuerprivilegien, die die Lkw bekommen, werden nicht gekürzt.
The tax privileges that heavy goods vehicles enjoy are not being curtailed.
Europarl v8

Ausländische Lkw kontrollieren nun 80 % des kanalübergreifenden Geschäfts.
Foreign lorries now control 80% of cross-Channel business.
Europarl v8

Zulassungsnummer(n) von Eisenbahnwaggon oder LKW bzw. den Schiffsnamen angeben.
The registration number(s) of rail-wagon or lorry and the name of the ship should be given as appropriate.
DGT v2019

Wir können uns nicht einfach den LKW als den Dukatenesel Europas ausdenken.
We cannot just regard the goods vehicle as the cash cow of Europe.
Europarl v8

Herr Cramer, diese simple Verteufelung des Lkw kann ich auch nicht teilen!
Mr Cramer, nor can I share your simplistic demonising of the lorry.
Europarl v8

Mehr Pkw und Lkw sollten mit Biogas in den Tanks fahren können.
More cars and lorries should be able to run on biogas.
Europarl v8

Zudem muss die Zahl der LKW im Transit durch die Alpen begrenzt werden.
There must also be some restriction of the number of lorries passing through the Alps.
Europarl v8

Das Führen eines LKW ist ein Beruf mit eigenen Herausforderungen.
Driving a lorry is a profession with its own challenges.
Europarl v8

Die Verpflichtung in Bezug auf die europäischen Lkw ist erfüllt worden.
The commitment in relation to European lorries has been fulfilled.
Europarl v8