Translation of "Leitlinie" in English

Diese Leitlinie ist an die teilnehmenden NZBen gerichtet.
This Guideline is addressed to the participating NCBs.
DGT v2019

Diese Leitlinie tritt am 1. September 2004 in Kraft.
This Guideline shall enter into force on 1 September 2004.
DGT v2019

Anhang I erhält die Fassung des Anhangs der vorliegenden Leitlinie.
Annex I is replaced by the text in the Annex to this Guideline.
DGT v2019

Diese Leitlinie tritt am 1. Mai 2004 in Kraft.
This Guideline shall enter into force on 1 May 2004.
DGT v2019

Die Leitlinie EZB/2000/1 wird wie folgt geändert:
Guideline ECB/2000/1 is amended as follows:
DGT v2019

Anhang 3 erhält die Fassung des Anhangs dieser Leitlinie.
Annex 3 is replaced by the text set out in the Annex to this Guideline.
DGT v2019

Diese Leitlinie tritt am 15. Juni 2005 in Kraft.
This Guideline shall enter into force on 15 June 2005.
DGT v2019

Zinsswaps werden gemäß Artikel 17 der Leitlinie EZB/2006/16 verbucht.
Interest rate swaps shall be accounted for in accordance with Article 17 of Guideline ECB/2006/16.
DGT v2019

Optionen werden gemäß Artikel 20 der Leitlinie EZB/2006/16 verbucht.
Options shall be accounted for in accordance with Article 20 of Guideline ECB/2006/16.
DGT v2019

Diese Leitlinie tritt am 5. Juli 2004 in Kraft.
This Guideline shall enter into force on 5 July 2004.
DGT v2019

Die Leitlinie EZB/2001/3 wird wie folgt geändert:
Guideline ECB/2001/3 is amended as follows:
DGT v2019

Diese Leitlinie ist an die nationalen Zentralbanken der teilnehmenden Mitgliedstaaten gerichtet.
This Guideline is addressed to the national central banks of participating Member States.
DGT v2019

Diese Lieferverträge erfüllen die in Anhang II dieser Leitlinie enthaltenen gemeinsamen Mindestanforderungen.
These supply agreements shall comply with the minimum common features set out in Annex II to this Guideline.
DGT v2019

Die Leitlinie EZB/2004/13 sollte deshalb entsprechend geändert werden.
Guideline ECB/2004/13 should therefore be amended accordingly.
DGT v2019

Diese Leitlinie tritt am 15. März 2006 in Kraft.
This Guideline shall enter into force on 15 March 2006.
DGT v2019

Die Durchführung und Überprüfung dieser Leitlinie sollte sich auf die genannten Änderungen beschränken.
Implementation and verification of this Guideline should be limited to the abovementioned amendments.
DGT v2019

Genau dies wird nun in der vorliegenden Leitlinie 14 den Mitgliedstaaten aber empfohlen.
However, recommendation no 14 in the present guidelines recommends this very thing to the Member States.
Europarl v8

Diese Dienstleistungen unterliegen nicht dieser Leitlinie.
Such services shall not be subject to this Guideline.
DGT v2019

Die Leitlinie EZB/2004/13 wird wie folgt geändert:
Guideline ECB/2004/13 is amended as follows:
DGT v2019

Diese Leitlinie tritt am 22. Dezember 2004 in Kraft.
This Guideline shall enter into force on 22 December 2004.
DGT v2019

Zusammen mit Leitlinie 10 bildet sie den sozialen Grundpfeiler der Strategie.
Along with guideline 10, it constitutes the social pillar of the strategy.
Europarl v8

Diese Kriterien sind zu vage und als Leitlinie auch nicht gut handhabbar.
These points are too vague and cannot be very easily managed as a guideline either.
Europarl v8

Die Resolution von Biagio De Giovanni ist eine Leitlinie für die kommenden Jahre.
The Biagio De Giovanni resolution sets out a guideline for the years to come.
Europarl v8

Insofern geht der Änderungsantrag 9 zur Leitlinie 7 in die richtige Richtung.
In this sense, Amendment No 9 in Guideline 7 is on the right track.
Europarl v8

Deshalb kann es unseres Erachtens nicht in die Leitlinie aufgenommen werden.
Therefore, we understand that it is not possible to include it within the guidelines.
Europarl v8

Leitlinie 18: Durch folgende Maßnahmen einen lebenszyklusbasierten Ansatz in der Beschäftigungspolitik fördern:
Guideline No 18: Promote a lifecycle approach to work through:
DGT v2019

Leitlinie 23: Die Investitionen in Humankapital steigern und optimieren durch folgende Maßnahmen:
Guideline No 23: Expand and improve investment in human capital through:
DGT v2019