Translation of "Lastkraftwagen" in English
Jeder
Lastkraftwagen
verliert
am
Tag
1000
Pfund.
Each
truck
is
losing
£1,
000
per
day.
Europarl v8
Nach
dem
Auto-Öl-Programm
für
Personenkraftwagen
wurde
auch
für
Lastkraftwagen
ein
zuverlässiges
Verfahren
gewählt.
After
the
Auto-Oil
programme
for
passenger
cars,
a
sound
approach
has
been
adopted
with
regard
to
heavy-duty
vehicles
too.
Europarl v8
Für
die
schweren
Lastkraftwagen
trifft
dies
sicherlich
zu.
This
is
certainly
the
case
for
heavy-duty
vehicles.
Europarl v8
Eine
spezielle
Waschvorrichtung
für
Lastkraftwagen
muss
vor
Ort
vorhanden
sein.
A
lorry
wash
shall
be
provided
on
the
spot.
DGT v2019
Hierunter
fallen
Transportleistungen
durch
Lastkraftwagen,
Busse
und
Reisebusse.
Covers
transport
by
lorries,
trucks,
buses
and
coaches.
DGT v2019
Das
wird
die
Zahl
der
leeren
Lastkraftwagen
noch
erhöhen.
This
will
lead
to
more
empty
trucks.
Europarl v8
Andererseits
wird
die
Anzahl
der
Leergenehmigungen
für
Lastkraftwagen
auf
220
000
festgelegt.
On
the
other
hand,
lorries
allowed
to
transit
empty
has
been
fixed
at
220
000
per
year.
Europarl v8
Ich
möchte
etwas
zur
CO2-Emission
von
Lastkraftwagen
sagen.
I
would
like
to
discuss
CO2
emissions
from
trucks.
Europarl v8
Deshalb
fordere
ich
die
Kommission
auf,
eine
Richtlinie
für
sparsamere
Lastkraftwagen
vorzulegen.
This
is
why
I
would
ask
the
Committee
to
submit
a
directive
for
more
economical
trucks.
Europarl v8
Lieferwagen
und
Lastkraftwagen
verursachen
mehr
Lärm
als
gewöhnliche
Autos.
Vans
and
lorries
produce
more
noise
than
ordinary
cars.
Europarl v8
Ich
gebe
zu,
dass
irische
Lastkraftwagen
einen
Sonderfall
darstellen.
I
agree
that
Irish
trucks
have
a
special
case.
Europarl v8
Von
allen
Geräuschquellen
ist
der
Lärm
von
Personen-
und
Lastkraftwagen
die
wichtigste.
Of
all
noise
sources,
the
noise
generated
by
cars
and
lorries
is
the
most
crucial
one.
Europarl v8
In
Finnland
und
Schweden
sind
überdurchschnittlich
größere
Lastkraftwagen
zulässig.
Finland
and
Sweden
allow
lorries
which
are
larger
than
normal.
Europarl v8
Übermüdete
Fahrer
in
schweren
Lastkraftwagen
bedeuten
für
die
Sicherheit
im
Straßenverkehr
eine
Katastrophe.
Tired
drivers
in
large
lorries
are
disastrous
for
road
safety.
Europarl v8
Folglich
fahren
Lastkraftwagen
auf
dem
Rückweg
häufig
größtenteils
leer.
As
a
result
of
this,
lorries
too
often
return
largely
empty.
Europarl v8
Hinsichtlich
der
Maße
möchte
ich
auf
den
Zustand
von
Lastkraftwagen
eingehen.
As
far
as
dimensions
are
concerned,
I
would
like
to
mention
the
situation
regarding
lorries.
Europarl v8
Der
Vorteil
größerer
Lastkraftwagen
würde
durch
den
Anstieg
der
beförderten
Tonnage
zunichte
gemacht.
The
gain
from
increasing
the
size
of
lorries
would
be
eaten
up
by
the
increase
in
transport
tonnage.
Europarl v8
Damit
sind
die
Probleme,
die
Personen-
und
Lastkraftwagen
verursachen,
nicht
gelöst.
This
does
not
end
the
problems
caused
by
cars
and
lorries.
Europarl v8
Durch
Förderung
sauberer
Lastkraftwagen
werden
für
Transportunternehmen
Anreize
zum
Kauf
umweltfreundlicher
Fahrzeuge
geschaffen.
If
we
promote
cleaner
lorries,
transport
companies
will
be
encouraged
to
buy
environmentally
friendly
vehicles.
Europarl v8
Demnach
haben
sich
die
Umweltleistungen
der
Lastkraftwagen,
die
Österreich
durchqueren,
verbessert.
So
there
has
been
progress
in
the
environmental
performance
of
the
lorries
which
pass
through
Austria.
Europarl v8
Der
letzte
Teil
für
die
Lastkraftwagen
war
ein
vormontierte
Fahrerhaus-Kabine.
The
final
part
for
lorries
was
a
pre-assembled
cabin.
Wikipedia v1.0
Falls
erforderlich,
können
Antriebswellen
abgekuppelt
werden
(z.
B.
bei
Lastkraftwagen).
Where
appropriate,
transmission
shafts,
belts
or
chains
may
be
disconnected
(e.g.
trucks,
two-
and
three-wheel
vehicles).
DGT v2019