Translation of "Landbau" in English

In Finnland dauert der Übergang eines Agrarbetriebs zum ökologischen Landbau drei Jahre.
In Finland, the transition period for the changeover from mainstream to organic farming is three years.
Europarl v8

Für uns war Landbau viel zu lange gleichbedeutend mit Nahrungsmittelproduktion auf althergebrachte Weise.
We have been too prone to see European agriculture as the producing of food in a way we have been accustomed to for years.
Europarl v8

Der ökologische Landbau stellt einen ganzheitlichen Ansatz nachhaltiger Landwirtschaft dar.
Organic farming represents a holistic approach to sustainable agriculture.
DGT v2019

Der ökologische Landbau ist jedoch keine Rückkehr in der Vergangenheit.
But organic farming is not just a return to the past, a form of non-farming comparable to set-aside.
Europarl v8

Ferner sollten von Erzeugnissen aus ökologischem Landbau Proben genommen werden.
Samples should be taken from produce originating from organic farming.
DGT v2019

Wir brauchen aber auch Hinweise auf garantiert traditionelle Spezialitäten und ökologischen Landbau.
However, we also need the 'Traditional Speciality Guaranteed' and 'Organic Farming' indications.
Europarl v8

In verschiedenen Mitgliedstaaten wurden Gütezeichen für Erzeugnisse aus dem integrierten Landbau entwickelt.
Various Member States have developed quality marks for integrated farming products.
Europarl v8

Interessanterweise ist in der Verordnung zum biologischen Landbau die Prozeßkontrolle vorgeschrieben.
Interestingly enough, supervision of the process as a whole is laid down in the order concerning conventional, organic farming.
Europarl v8

Aufgrund dieses doppelten Vorteils muß der ökologische Landbau nachdrücklich unterstütt werden.
For this double advantage, organic agriculture should be firmly encouraged.
Europarl v8

Damit ist eine andere Qualitätskategorie gemeint als allein ökologischer Landbau.
This then refers to a quality heading other than the purely organic production.
Europarl v8

Ich möchte fünf Punkte in Verbindung mit dem ökologischen Landbau ansprechen.
I should like to raise five issues relating to organic farming.
Europarl v8

Der biologische Landbau spielt europaweit eine immer größere Rolle.
There is greater emphasis on organic production throughout Europe.
Europarl v8

Der ökologische Landbau bietet Landwirten eine Möglichkeit, ihr Einkommen zu verbessern.
Organic farming provides an opportunity for farmers to increase their income.
Europarl v8

Meine Damen und Herren, der ökologische Landbau sollte entmystifiziert werden.
Ladies and gentlemen, we should de-mystify organic farming.
Europarl v8

Der ökologische Landbau und die Erzeugung landwirtschaftlicher Produkte mit integriertem Management werden ruiniert.
Organic farming and the production of agricultural products with integrated management will be destroyed.
Europarl v8

Ebenso hinterlässt der biologische Landbau einen größeren Fußabdruck als sein konventionelles Gegenstück.
Likewise, organic farming actually leaves a larger footprint than its conventional cousin.
News-Commentary v14

Auf Gottes Befehl bringt Michael Samen und unterweist Adam im Landbau.
Michael is sent by the Lord to teach Adam agriculture.
Wikipedia v1.0

Alle Mitgliedstaaten haben Programme zur Absatzförderung von Erzeugnissen aus ökologischem Landbau durchgeführt.
All Member States have implemented programmes aimed at promoting organic production.
TildeMODEL v2018

Andere Mitgliedstaaten haben unterschiedliche Auflagen für den Sicherheitsabstand im ökologischen Landbau eingeführt.
Other Member States have provided different isolation requirements for organic production.
TildeMODEL v2018

Ein ähnlicher Ansatz könnte auch für ökologischen Landbau empfohlen werden.
A similar approach could be recommended for organic farming.
TildeMODEL v2018

Die Rechtsvorschriften für den Landbau technisch anpassen;
Technical adaptations of farming legislation;
TildeMODEL v2018

Im ökologischen Landbau ist die betreffende Fläche von dieser Verpflichtung ausgenommen.
Organic farming will not be subject to this obligation for the area concerned.
TildeMODEL v2018