Translation of "Körper und geist" in English

Man kommt endlich in Berührung, mit deinem Körper, Verstand und Geist.
You can finally get in touch with your body, mind and spirit.
TED2020 v1

Nach nur wenigen Tagen werden sich Körper und Geist wie ausgewechselt anfühlen.
After a few days of this sort of care your mind and body will feel as though they’ve been exchanged for new versions.
TildeMODEL v2018

Du bist im Einklang mit Körper und Geist.
You are at peace, mind and body
OpenSubtitles v2018

Um ihre Körper und ihren Geist auf Männerarbeit vorzubereiten.
Build their bodies and minds for man-sized jobs.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mit Körper und Geist im Frieden.
I am at peace, body and soul.
OpenSubtitles v2018

Körper, Geist und Seele gibt's nur im Paket.
You've inherited mind, body and soul.
OpenSubtitles v2018

Tätigkeiten und Aufgaben stellen unterschiedliche Anforderungen an Körper und Geist.
Different occupations and jobs present different levels of physical and mental strain.
TildeMODEL v2018

Wie können wir den Körper heilen und den Geist vernachlässigen?
How can we heal the body and leave the mind to waste?
OpenSubtitles v2018

Nach wenigen Wochen fühlte ich eine Veränderung im Körper und Geist.
Within weeks, I felt a transformation throughout my entire body and mind.
OpenSubtitles v2018

Herrgott, das wird dir Körper und Geist verstopfen.
Christ, it's gonna clog up your body and your mind.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, er bildet eine Brücke zwischen dem Körper und dem Geist.
I think it's creating a bridge between the body and the spirit.
OpenSubtitles v2018

Alles war wunderschön, Körper und Geist.
Physically beautiful, and her spirit was beautiful.
OpenSubtitles v2018

Clarisse arbeitet am Gleichgewicht zwischen Körper und Geist.
Balance between body and mind.
OpenSubtitles v2018

Ich bin dankbar für meine Gesundheit... für einen starken Körper und Geist.
I'm thankful for my health, for my strong body and mind.
OpenSubtitles v2018

Mit Körper, Seele und Geist, dieses Kind wird wieder eins.
With body, spirit, and soul, this child again becomes whole.
OpenSubtitles v2018

Dein Körper schläft und dein Geist reist.
Basically, your body will go to sleep while your mind travels back in time.
OpenSubtitles v2018

Sie greifen Körper und Geist an.
They attack body and mind.
OpenSubtitles v2018

Körper und Geist verwechseln die Phasen.
Your body and your mind don't know what phase they're in.
OpenSubtitles v2018

Der Wein stärkt Körper und Geist.
Body and soul take strength and courage from wine.
OpenSubtitles v2018

Man arbeitet an Körper und Geist.
You work out on your body and your mind.
OpenSubtitles v2018

Die Energie von Körper und Geist wurden eins.
He integrated his energy and body and mind
OpenSubtitles v2018

Ich bin auf deiner Seite mit Körper, Geist und Durchtriebenheit.
I'm all yours, mind, body, and scheme.
OpenSubtitles v2018

Aber jetzt wollen sie einen gesunden Körper und wachen Geist.
But they don't want me doing that anymore. They want my body like a Temple and my mind like a monk.
OpenSubtitles v2018

Mirfällt nur auf, wie toll der menschliche Körper und Geist ist.
And I'm just noticing how incredible the human body and the human mind is because even though I'm having 40 teaspoons of sugar a day,
OpenSubtitles v2018

Diese Geste symbolisiert die Verbindung von Körper und Geist.
This gesture is to symbolize The link between the body and the mind.
OpenSubtitles v2018

Das schwefelhaltige Wasser erfrischt den Körper und beruhigt den Geist.
The sulphur waters renew the flesh, soothe the spirit.
OpenSubtitles v2018

Tai Chi beruht auf dem Gleichgewicht zwischen Körper und Geist.
Tai chi is about balance: the harmony of form and spirit.
OpenSubtitles v2018

Es geht um Körper und Geist!
It's mind and body, yo.
OpenSubtitles v2018

Körper und Geist werden so geheilt.
It's therapy for the body and mind.
OpenSubtitles v2018