Translation of "Kostensenkung" in English
Der
Zwang
zur
Kostensenkung
wird
die
Konzentration
beschleunigen.
The
pressure
to
reduce
costs
will
speed
up
concentration.
Europarl v8
Ein
geschlechtsspezifischer
Ansatz
bei
der
Gesundheitsfürsorge
kann
zur
Kostensenkung
in
diesem
Bereich
führen.
A
gender-specific
approach
to
health
care
can
reduce
its
cost.
Europarl v8
Wenn
es
um
eine
Kostensenkung
geht,
dürfen
Sicherheitsnormen
dabei
nicht
betroffen
sein.
If
costs
are
to
be
cut,
then
safety
standards
must
not
be
one
of
the
areas
affected.
Europarl v8
All
diese
Maßnahmen
würden
zu
einer
Kostensenkung
beitragen.
All
these
measures
would
contribute
to
a
reduction
in
costs.
DGT v2019
Soziales
ist
genauso
bedeutsam
wie
stabile
Preise,
Kostensenkung
und
verringerte
Haushaltsdefizite.
Welfare
is
every
bit
as
significant
as
stable
prices,
reduced
costs
and
smaller
budget
deficits.
Europarl v8
Gewiss
geht
es
um
Kostensenkung,
aber
zu
welchen
Bedingungen
ist
dies
möglich?
Cost
cutting
is
certainly
involved,
but
on
what
terms
is
that
possible?
Europarl v8
Ich
möchte
dringend
davon
abraten,
Kostensenkung
als
Ziel
an
sich
zu
betrachten.
I
would
urge
against
minimising
costs
as
an
aim
in
itself.
Europarl v8
Damit
erhoffen
sie
sich
eine
Kostensenkung
und
einen
Anstieg
der
Leiharbeit.
In
doing
so,
they
are
hoping
to
cut
costs
and
increase
temporary
work.
Europarl v8
Andernfalls
verzichten
wir
auf
die
mit
der
einheitlichen
Währung
verbundenen
Kostensenkung
des
EU-Kapitals.
Unless
such
steps
are
taken,
we
will
forego
the
potential
reduction
in
the
cost
of
EU
capital
offered
by
the
single
currency.
TildeMODEL v2018
Der
Lissabonner
Gipfeltreffen
hat
einen
starken
politischen
Willen
zur
Kostensenkung
bekundet.
The
Lisbon
Summit
has
shown
strong
political
will
to
ensure
that
a
reduction
in
costs
is
assured.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Fristverlängerung
würde
eine
Kostensenkung
erbringen.
Extending
the
timetable
would
also
reduce
costs.
TildeMODEL v2018
Deshalb
ist
hier
Kosteneffizienz
eine
genauso
wichtige
Parole
wie
Kostensenkung.
Therefore
cost
efficiency
is
as
important
a
watchword
as
cost
reduction
in
this
regard.
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
Einkauf
und
Materialmanagement
ist
eine
Kostensenkung
das
Hauptziel.
As
regards
purchases
and
management
of
materials,
the
main
objective
is
to
cut
costs.
DGT v2019
Seit
August
2009
wurde
bereits
eine
Kostensenkung
von
über
800
Mio.
EUR
erzielt.
As
of
August
2009,
a
cost
reduction
of
over
EUR
800
million
had
already
been
realised.
DGT v2019
Diese
elektronischen
Datenaustauschsysteme
(EDI)
ermöglichen
einen
Zeitgewinn
und
eine
Kostensenkung.
These
electronic
data
interchange
(EDI)
systems
save
time
and
reduce
costs.
TildeMODEL v2018
Ein
Teil
der
Kostensenkung
müsse
daher
im
Jahr
2016
wieder
rückgängig
gemacht
werden.
Part
of
the
reduction
would
therefore
need
to
be
reverted
in
2016.
TildeMODEL v2018
Eine
neue
Maßnahme
betrifft
die
geplante
25
%ige
Kostensenkung
bei
der
Überwachung.
A
new
measure
concerns
the
planned
reduction
of
costs
linked
to
supervision
by
25%.
TildeMODEL v2018
Spezialisierung
und
Wettbewerb
führen
in
der
Regel
auf
lange
Sicht
zu
einer
Kostensenkung.
Specialisation
and
competition
generally
leads
to
lower
cost
in
the
long
run.
TildeMODEL v2018
Produktivität
und
Kostensenkung
müssen
die
vorrangigen
Ziele
der
FTE-Maßnahmen
sein.
RTD
activities
have
to
give
priority
to
the
aims
of
productivity
and
cost
cutting.
TildeMODEL v2018
Ich
rede
mit
McGantry
über
die
Kostensenkung.
I'll
talk
with
McGantry
about
cutting
costs.
OpenSubtitles v2018
Erste
Schätzungen
gehen
von
einer
Kostensenkung
von
ungefähr
50
%
aus.
Initial
estimates
suggest
a
reduction
in
costs
of
around
50%.
EUbookshop v2