Translation of "Konvergieren" in English
Nationale
Berechtigungen
werden
in
einer
linearen
Kurve
mit
dem
Kyoto-Protokoll
konvergieren
müssen.
National
allocations
will
have
to
be
linearly
convergent
with
the
Kyoto
Protocol.
Europarl v8
Warum
konvergieren
inzwischen
einige
Länder,
während
andere
weiter
divergieren?
Why
are
some
countries
now
converging,
while
others
continue
to
diverge?
News-Commentary v14
Die
Realtime-Performance-lndizes
konvergieren
Richtung
Ruhebedingung,
und
die
verwenden
noch
den
Wilcoxon-Test!
The
reaI-time
performance
indices
are
tanking,
and
they
try
WiIcoxon!
OpenSubtitles v2018
Drei
Impulse
aus
drei
Zeitperioden...
..konvergieren
an
einem
Punkt
des
Raumes.
Three
pulses
from
three
time
periods
converging
at
one
point
in
space.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
den
Riss
am
Brennpunkt
reparieren,
wo
Zeit
und
Antizeit
konvergieren.
We
have
to
repair
the
rupture
at
the
focal
point
where
time
and
anti-time
converge.
OpenSubtitles v2018
Ein
metrischer
Raum
heißt
vollständig,
falls
alle
Cauchy-Folgen
konvergieren.
A
metric
space
is
called
complete
if
all
Cauchy
sequences
converge.
Wikipedia v1.0
Die
Elemente
konvergieren
zur
Oberflächenschicht
4,
wobei
bei
der
Darstellung
nach
Fig.
The
elements
converge
in
direction
to
the
top
surface
layer
4,
noting
that
in
the
representation
according
to
FIG.
EuroPat v2
Würden
die
drei
Elektronenstrahlen
konvergieren,
würden
die
drei
Muster
im
wesentlichen
zusammenfallen.
If
the
three
electron
beams
converged,
the
three
patterns
would
essentially
coincide.
EuroPat v2
Sie
konvergieren
gegen
die
Zahl
3
und
sind
mit
den
Markoff-Zahlen
verwandt.
They
converge
to
the
number
3
and
are
related
to
the
Markov
numbers.
WikiMatrix v1
Kurz
vor
dem
Ende
des
Stückes
konvergieren
die
Formeln
von
Luzifer
und
Eva.
Shortly
before
the
end
of
the
piece,
the
Lucifer
and
Eve
formulas
converge.
WikiMatrix v1
Die
Seitenränder
der
Abdeckung
20
konvergieren
zum
freien
Ende
hin
leicht.
The
side
edges
of
the
covering
20
converge
slightly
towards
the
free
end.
EuroPat v2
Die
Perforationen
konvergieren
von
außen
zum
Inneren
der
Laminat-Einlage.
The
perforations
converge
from
the
exterior
to
the
interior
of
the
laminate
insert.
EuroPat v2
Hierzu
ist
vorgesehen,
daß
die
Seitenwandungen
in
Strömungsrichtung
konvergieren.
To
that
end,
the
side
walls
converge
in
the
direction
of
flow.
EuroPat v2
Die
beiden
gleich
langen
Lappen
9
konvergieren
in
Richtung
ihres
Freistandes.
The
two
lugs
9,
which
are
the
same
length,
converge
in
the
direction
towards
their
free
stand.
EuroPat v2
Die
Anschlagflächen
27,
28
am
Hebel
konvergieren
zur
Mitte.
Th
abutment
surfaces
27,
28
on
the
lever
converge
towards
the
center.
EuroPat v2
Auf
Èervenohorský
Sattel
konvergieren
Bereich
der
beiden
Gemeinden
.
On
Èervenohorský
saddle
converge
area
of
two
municipalities.
ParaCrawl v7.1
Sie
wirkt
dafür,
alles
zu
einem
Leben
konvergieren
zu
lassen.
It
works
to
converge
all
into
one
life.
ParaCrawl v7.1
So
können
mehr
Linien
aus
einem
Schritt
oder
konvergieren
auf
einen
Schritt
stammen.
Thus,
several
lines
may
originate
from
one
step
or
converge
on
one
step.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Stile
konvergieren
in
eine
Küche,
welche
eigenartig
für
Louisiana
ist.
The
two
styles
are
converging
into
a
cuisine
that
is
uniquely
Louisiana.
ParaCrawl v7.1
Die
geistigen
Kräfte
des
Universums
konvergieren
im
Ewigen
Sohn.
The
universe
spirit
forces
are
convergent
in
the
Eternal
Son.
ParaCrawl v7.1
Menschen
krank
werden,
weil
eine
Reihe
von
Änderungen
konvergieren.
People
get
sick
because
of
a
number
of
converging
changes.
ParaCrawl v7.1
Schatten
konvergieren
werfen
Licht
jenseits
der
Ewigkeit.
Shadows
converge
shedding
light
beyond
eternity.
ParaCrawl v7.1
Fertigungs-
und
IT-Infrastruktur
konvergieren
immer
mehr.
Production
and
IT
infrastructure
are
converging
more
and
more.
ParaCrawl v7.1