Translation of "Kaspisches meer" in English

Die erweiterte Europäische Union grenzt an die wichtigsten Kohlenwasserstoffgewinnungsgebiete (Russland, Kaspisches Meer, Nordafrika) an.
The enlarged European Union borders the main oil and gas producing areas (Russia, Caspian Sea, North Africa).
TildeMODEL v2018

Nach dieser Tätigkeit war Born beim Bremer Vulkan tätig sowie nach anschließender Arbeitslosigkeit als Verkaufsleiter der MAN Turbo AG im Gebiet Kaspisches Meer und Türkei.
After retirement Born was hired by Bremer Vulkan and later became MAN Turbo AG's sales manager in the Caspian Sea region and Turkey.
WikiMatrix v1

Im November 2004 startete die EU im Rahmen einer Ministerkonferenz in Baku eine neue Kooperationsinitiative, deren Ziel die schrittweise Integration der Energiemärkte der Schwarz-Meer-Region,der Region Kaspisches Meer und der EU ist.
In the framework of a Ministerial Conferencein Baku in November 2004, the EU also launched anew cooperation initiative aimed at the progressiveintegration of the Black Sea and Caspian Sea regionenergy markets with the EU energy market.
EUbookshop v2

Ein zweiter Weg führte von Trapezunt über den Persischen Golf bis nach Indien, ein dritter führte von Tana an der Mündung des Don über Wolga und Kaspisches Meer bis nach Indien.
A second way led to Trabzon further to the Persian Gulf to India, a third one from Tana at the mouth of the river Don to the Wolga and the Caspian Sea to India.
WikiMatrix v1

Im Zentrum arbeiten etwa zwanzig Angestellte, die sechs Hauptprogramme unterstützen: Energiesicherheit und Klimawandel, strategische Studien, amerikanisch-russische Beziehungen, amerikanisch-japanische Beziehungen, China und der pazifische Raum sowie regionale Sicherheit (Naher Osten, Kaspisches Meer und Südasien).
The center has a staff of approximately twenty people supporting six main programs: Energy Security and Climate Change, Strategic Studies, US-Russia Relations, U.S.-Japan Relations, China and the Pacific, and Regional Security (Middle East, Caspian Basin and South Asia).
Wikipedia v1.0

Im Zentrum arbeiteten 2008 etwa zwanzig Angestellte, die sechs Hauptprogramme unterstützen: Energiesicherheit und Klimawandel, strategische Studien, amerikanisch-russische Beziehungen, amerikanisch-japanische Beziehungen, China und der pazifische Raum sowie regionale Sicherheit (Naher Osten, Kaspisches Meer und Südasien).
The center has a staff of approximately twenty people supporting six main programs: Energy Security and Climate Change, Strategic Studies, US-Russia Relations, U.S.-Japan Relations, China and the Pacific, and Regional Security (Middle East, Caspian Basin and South Asia).
WikiMatrix v1

Die Kaukasusregion rund um Kasachstan und Aserbaidschan ist reich an Erdöl und Gas (Kaspisches Meer), von wo aus diese Ressourcen nach Europa gelangen.
Caucasus region in Kazakhstan and Azerbaijan is rich in oil and gas (Caspian Sea)
ParaCrawl v7.1

Die Häfen von Kaspisches Meer haben 10,0 million von Tonnen bewogen (,- 5.1%), von million von den Tonnen von den Waren welch 4,7 Sandbanken (-, 17.0%), und 5,4 million von den Tonnen von flüssigen Rinfuse (+8, 4%)., in den 2012 Waren Sandbanken mich Für der es zu den voneinand weichen Typologien von den von den russischen Häfen bewegen Waren zusammen betrifft, werden sie zusammen zu 251,7 million von den Tonnen bestätigt, mit einer Progression von 7.3% auf dem Vorjahr.
The ports of the Sea Caspian have enlivened 10,0 million tons (- 5.1%), of which 4,7 million tons of goods sand banks (- 17.0%) and 5.4 million tons of liquid bulk (+8, 4%).For that it concerns altogether to the various types of goods enlivened by the Russian ports, in the 2012 the goods sand banks is attested altogether 251,7 million to tons, with a progression of the 7.3% on the year precedence.
ParaCrawl v7.1

Im Tag von der Maria Himmelfahrt zu Turkmenbashi wird die turkmenische Stadt auf der Küste von Kaspisches Meer, die Werft für den Bau von einem neuen internationalen Hafen zu der Anwesenheit von dem Präsidenten von Turkmenistan, Gurbanguly Berdimuhammedow eingeweiht, und von dem türkischen Premierminister Tayyip Erdogan.
In the day of mid-August holiday to Türkmenbasy, turkmen city on the coast of the Sea Caspian, is inaugurated the yard for the construction of a new international port to the presence of the president of the Turkmenistan, Gurbanguly Berdimuhammedow, and of the Turkish Prime Minister Tayyip Erdogan.
ParaCrawl v7.1

Egger liefert Pumpen in der Offshore-Industrie in die Nordsee, ins Norwegische Meer, Kaspisches Meer und nach Brasilien.
Egger has supplied pumps in the offshore industry in North Sea, Norwegian Sea, Caspian Sea and Brazil.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser blinde topographische Karte finden Sie die folgenden topografischen Komponenten (Regionen, Provinzen, Städte, Hauptstädte, Flüsse, Seen, Meere, Ozeane, Länder und Kontinente): Island, Norwegen, Schweden, Finnland, Dänemark, Deutschland, Niederlande, Belgien, Luxemburg, Vereinigtes Königreich, Irland, Frankreich, Andorra, Spanien, Portugal, Italien, Schweiz, Österreich, Griechenland, Malta, Slowenien, Kroatien, Bosnien und Herzegowina, Serbien, Mazedonien, Montenegro, Albanien, Bulgarien, Rumänien, Ungarn, Tschechien, Slowakei, Polen, Ukraine, Moldawien, Weißrussland, Russland, Litauen, Lettland, Estland, Atlantischer Ozean, Arktischer Ozean, Nordsee, Ärmelkanal, Ostsee, Mittelmeer, Straße von Gibraltar, Schwarzes Meer, Kaspisches Meer.
On this blind topographic map you will find the following topographical components (regions, provinces, cities, capitals, rivers, lakes, seas, oceans, countries and continents): Iceland, Norway, Sweden, Finland, Denmark, Germany, Netherlands, Belgium, Luxembourg, United Kingdom, Republic of Ireland, France, Andorra, Spain, Portugal, Italy, Switzerland, Austria, Greece, Malta, Slovenia, Croatia, Bosnia and Herzegovina, Serbia, Republic of Macedonia, Montenegro, Albania, Bulgaria, Romania, Hungary, Czech Republic, Slovakia, Poland, Ukraine, Moldova, Belarus, Russia, Lithuania, Latvia, Estonia, Atlantic Ocean, Arctic Ocean, North Sea, English Channel, Baltic Sea, Mediterranean Sea, Strait of Gibraltar, Black Sea, Caspian Sea.
ParaCrawl v7.1

Außerdem Konecranes hat eine Ordnung für die Bereitstellung von einem Kran zu portalem Goliath von zwei Kran zu Arm und bekommen, das im aufbau, auf Kaspisches Meer, in Azerbaijan in einer neuen Werft zu Baku angewendet werden.
Moreover Konecranes has received an order for the supply of a crane to Goliath portal and two crane approximately that they will be used in a new ship yard under construction to Baku, on the Sea Caspian, in Azerbaijan.
ParaCrawl v7.1

Er reist nach zwei von dem Beweis -, ein hat es im ausland bis in Mazedonien, anderen in Italien Beginn gehabt und geht entlang Adria hinunterund datiert von dem Teil von dem Tirreno Mar der echte Tour und eigen costeggiando der See von Aral, um bis zu kommen Samarcanda und Rückkehr, dass die Karawane, auf den Küsten von Kaspisches Meer tragen.
After two travels of test - abroad until in Macedonian and the other in Italy coming down along the Adriatic and going back from the part of the Sea Tyrrhenian the real tour has had beginning, that it is carrying the trailer on the coasts of the Sea Caspian, coasting the Lake of Aral in order to arrive until Samarcanda and return.
ParaCrawl v7.1

Für Kaspisches Meer entwirft, die Anlage Keppel FELS B Class wird Fähigkeit von der Perforation bis 20.000 Füße haben und wird können zu Tiefe von dem Wasser bis 260 Füße operieren.
The system Keppel FELS B Class, planned for the Sea Caspian, will have ability to perforation until 20.000 feet and will be able to operate to depth of water until 260 feet.
ParaCrawl v7.1

Marumba quercus kommt in meist nur geringer Dichte von Nordwestafrika (Marokko) über Südeuropa bis Mittelasien (Kaspisches Meer) vor.
Marumba quercus occurs from North Africa (Morocco) across most of Southern Europe to parts of Asia (Caspian Sea).
ParaCrawl v7.1

Saipem hat die neuen Offshore Verträge E & C in Brasilien in, in und für sich zugeschlagen, Angola, Kaspisches Meer, einen Wert von 1,1 Milliarden von den Dollars.
Saipem has adjudicated new Offshore contracts E & C in Brazil, Angola and the Sea Caspian, for a value of 1,1 billion dollars.
ParaCrawl v7.1

Netanjahu, Ministerpräsident von Israel, Rassist und Imperialist, lässt im Westjordanland ein Strassensystem nur für Juden bauen... Kaspisches Meer mit den neuen Staaten ab 1986, von der CIA manipuliert, aus Gier auf das Öl Israels rassistisch-imperialistische Strategen würden gerne Syrien besetzen, frei nach dem Motto von 1.Mose 15,18: Israels Grenze liegt am Euphrat.
Netanjahu, prime minister of Israel, a racist and imperialist, lets build a street system in the West Bank only for Jews. Caspian Sea with new states since 1986, manipulated by the CIA by the greed for oil. Israel's racist and imperialistic strategists would like to occupy Syria following the sentence in 1st Mose 15,18: Israel's border should be the Euphrates.
ParaCrawl v7.1

Wir würden wollen, von der einfachen Gelegenheit von der Sichtbarkeit, zu der proattiva Gelegenheit von dem Wachstum Realität von dem Shipping voneinand weicht" außerdem diese zweite Ausgabe durch die Anbindung von verwandeln.die Gruppe RINAist aktiv in Türkei von 1996 und wendet mehr anals 40 wieder erschien auf dem Gebiet: die Büros von Istanbul kontrollieren die zentralen Regionen und den einschließt europäischen Osten die balkanischen Länder, Schwarzes Meer und die Flächen von Kaspisches Meer. Progettazione bietet im dienst außer den Diensten von der Klassifikation für die handels Schiffe und Yacht Dienste von der Zertifizierung für Systeme von der Verwaltung an (, Bau, Aufsicht, Test und die regelmäßigen Besuche auf den Booten), RINA Turkey, Zertifizierung von dem Produkt von dem Personal und, die ispettivi Dienste und Test industriali.
We would want moreover to transform this second edition, from simple occasion of visibility, to proattiva opportunity of increase through the logon of various truths of the shipping". group RINA is active in Turkey from 1996 and employs more than 40 resources on the territory: the offices of Istanbul control European the central regions and east included the Balkan countries, the Black Sea and the areas of the Sea Caspian. Besides the services of classification for mercantile ships and yacht (planning, construction, supervision, periodic tests and visits on the boats in service), RINA Turkey offers services of certification for systems of management, producing certification of and the staff, inspecting services and industrial tests.
ParaCrawl v7.1

Eine ähnlich gestaltete Zusammenarbeit wäre auch mit Region am Kaspischen Meer denkbar.
We must also support the idea of an operation of the same type with the Caspian Sea region.
Europarl v8

Die Grenzen Armeniens erstreckten sich vom Kaspischen Meer bis zum Mittelmeer.
The borders of Armenia stretched from the Caspian Sea to the Mediterranean Sea.
Wikipedia v1.0

Wir können praktisch keinen Kaviar mehr aus dem Kaspischen Meer kaufen.
We practically can’t buy caviar from the Caspian Sea any more.
News-Commentary v14

Willst du eine Sklavin vom Kaspischen Meer?
Do you want a slave girl from beyond the Caspian Sea?
OpenSubtitles v2018

Siehst du die Schönen vom Kaspischen Meer?
Do you see the beauties from across the Caspian sea?
OpenSubtitles v2018

Es ist wahrscheinlich schon auf halbem Weg zum Kaspischen Meer.
It's probably halfway to the Caspian Sea by now.
OpenSubtitles v2018

Die Wolga mündet ins Kaspische Meer.
The Volga flows into Caspian Sea.
OpenSubtitles v2018

Schickt die Zarin denn jetzt alle ans Kaspische Meer?
Sends the Tsarina for now all the Caspian Sea?
OpenSubtitles v2018

Unsere Grenzen werden über das Kaspische Meer hinausreichen.
Our borders will go beyond the Caspian Sea.
OpenSubtitles v2018

Sie übernahm den Bau der Pipeline ihres Vaters im Kaspischen Meer.
She's taken over the construction of her father's oil pipeline in the Caspian Sea.
OpenSubtitles v2018

Das Wissenschaftsblatt veröffentlichte seinen Artikel zur Wasserbodenanalyse im Kaspischen Meer.
Syndicated Science published an article Lucas wrote on aquatic soil evaluations in the Caspian Sea. Oh!
OpenSubtitles v2018

Weil die existierenden Pipelines vom Kaspischen Meer nach Norden führen.
Because the existing pipelines from the Caspian Sea go to the north. Here.
OpenSubtitles v2018

Diese Leute kontrollieren das ÖI im Kaspischen Meer.
These men control oil in the Caspian Sea.
OpenSubtitles v2018

Er hat mit einem ÖIkonsortium mit Verträgen im Kaspischen Meer zu tun.
He's apparently part of a consortium of oil interests with contracts in the Caspian Sea.
OpenSubtitles v2018

Transliteration "Zjudev") ist eine Insel im Kaspischen Meer.
Zyudev Island is an island in the Caspian Sea.
Wikipedia v1.0

Dasselbe Phänomen spielt sich zu Anfang des 21. Jahrhunderts im Kaspischen Meer ab.
The same phenomenon is occurring at the beginning of the 21st century in the Caspian Sea.
WikiMatrix v1