Translation of "Kaspisches meer" in English
Die
erweiterte
Europäische
Union
grenzt
an
die
wichtigsten
Kohlenwasserstoffgewinnungsgebiete
(Russland,
Kaspisches
Meer,
Nordafrika)
an.
The
enlarged
European
Union
borders
the
main
oil
and
gas
producing
areas
(Russia,
Caspian
Sea,
North
Africa).
TildeMODEL v2018
Nach
dieser
Tätigkeit
war
Born
beim
Bremer
Vulkan
tätig
sowie
nach
anschließender
Arbeitslosigkeit
als
Verkaufsleiter
der
MAN
Turbo
AG
im
Gebiet
Kaspisches
Meer
und
Türkei.
After
retirement
Born
was
hired
by
Bremer
Vulkan
and
later
became
MAN
Turbo
AG's
sales
manager
in
the
Caspian
Sea
region
and
Turkey.
WikiMatrix v1
Im
November
2004
startete
die
EU
im
Rahmen
einer
Ministerkonferenz
in
Baku
eine
neue
Kooperationsinitiative,
deren
Ziel
die
schrittweise
Integration
der
Energiemärkte
der
Schwarz-Meer-Region,der
Region
Kaspisches
Meer
und
der
EU
ist.
In
the
framework
of
a
Ministerial
Conferencein
Baku
in
November
2004,
the
EU
also
launched
anew
cooperation
initiative
aimed
at
the
progressiveintegration
of
the
Black
Sea
and
Caspian
Sea
regionenergy
markets
with
the
EU
energy
market.
EUbookshop v2
Ein
zweiter
Weg
führte
von
Trapezunt
über
den
Persischen
Golf
bis
nach
Indien,
ein
dritter
führte
von
Tana
an
der
Mündung
des
Don
über
Wolga
und
Kaspisches
Meer
bis
nach
Indien.
A
second
way
led
to
Trabzon
further
to
the
Persian
Gulf
to
India,
a
third
one
from
Tana
at
the
mouth
of
the
river
Don
to
the
Wolga
and
the
Caspian
Sea
to
India.
WikiMatrix v1
Im
Zentrum
arbeiten
etwa
zwanzig
Angestellte,
die
sechs
Hauptprogramme
unterstützen:
Energiesicherheit
und
Klimawandel,
strategische
Studien,
amerikanisch-russische
Beziehungen,
amerikanisch-japanische
Beziehungen,
China
und
der
pazifische
Raum
sowie
regionale
Sicherheit
(Naher
Osten,
Kaspisches
Meer
und
Südasien).
The
center
has
a
staff
of
approximately
twenty
people
supporting
six
main
programs:
Energy
Security
and
Climate
Change,
Strategic
Studies,
US-Russia
Relations,
U.S.-Japan
Relations,
China
and
the
Pacific,
and
Regional
Security
(Middle
East,
Caspian
Basin
and
South
Asia).
Wikipedia v1.0
Im
Zentrum
arbeiteten
2008
etwa
zwanzig
Angestellte,
die
sechs
Hauptprogramme
unterstützen:
Energiesicherheit
und
Klimawandel,
strategische
Studien,
amerikanisch-russische
Beziehungen,
amerikanisch-japanische
Beziehungen,
China
und
der
pazifische
Raum
sowie
regionale
Sicherheit
(Naher
Osten,
Kaspisches
Meer
und
Südasien).
The
center
has
a
staff
of
approximately
twenty
people
supporting
six
main
programs:
Energy
Security
and
Climate
Change,
Strategic
Studies,
US-Russia
Relations,
U.S.-Japan
Relations,
China
and
the
Pacific,
and
Regional
Security
(Middle
East,
Caspian
Basin
and
South
Asia).
WikiMatrix v1
Die
Kaukasusregion
rund
um
Kasachstan
und
Aserbaidschan
ist
reich
an
Erdöl
und
Gas
(Kaspisches
Meer),
von
wo
aus
diese
Ressourcen
nach
Europa
gelangen.
Caucasus
region
in
Kazakhstan
and
Azerbaijan
is
rich
in
oil
and
gas
(Caspian
Sea)
ParaCrawl v7.1
Die
Häfen
von
Kaspisches
Meer
haben
10,0
million
von
Tonnen
bewogen
(,-
5.1%),
von
million
von
den
Tonnen
von
den
Waren
welch
4,7
Sandbanken
(-,
17.0%),
und
5,4
million
von
den
Tonnen
von
flüssigen
Rinfuse
(+8,
4%).,
in
den
2012
Waren
Sandbanken
mich
Für
der
es
zu
den
voneinand
weichen
Typologien
von
den
von
den
russischen
Häfen
bewegen
Waren
zusammen
betrifft,
werden
sie
zusammen
zu
251,7
million
von
den
Tonnen
bestätigt,
mit
einer
Progression
von
7.3%
auf
dem
Vorjahr.
The
ports
of
the
Sea
Caspian
have
enlivened
10,0
million
tons
(-
5.1%),
of
which
4,7
million
tons
of
goods
sand
banks
(-
17.0%)
and
5.4
million
tons
of
liquid
bulk
(+8,
4%).For
that
it
concerns
altogether
to
the
various
types
of
goods
enlivened
by
the
Russian
ports,
in
the
2012
the
goods
sand
banks
is
attested
altogether
251,7
million
to
tons,
with
a
progression
of
the
7.3%
on
the
year
precedence.
ParaCrawl v7.1
Im
Tag
von
der
Maria
Himmelfahrt
zu
Turkmenbashi
wird
die
turkmenische
Stadt
auf
der
Küste
von
Kaspisches
Meer,
die
Werft
für
den
Bau
von
einem
neuen
internationalen
Hafen
zu
der
Anwesenheit
von
dem
Präsidenten
von
Turkmenistan,
Gurbanguly
Berdimuhammedow
eingeweiht,
und
von
dem
türkischen
Premierminister
Tayyip
Erdogan.
In
the
day
of
mid-August
holiday
to
Türkmenbasy,
turkmen
city
on
the
coast
of
the
Sea
Caspian,
is
inaugurated
the
yard
for
the
construction
of
a
new
international
port
to
the
presence
of
the
president
of
the
Turkmenistan,
Gurbanguly
Berdimuhammedow,
and
of
the
Turkish
Prime
Minister
Tayyip
Erdogan.
ParaCrawl v7.1
Egger
liefert
Pumpen
in
der
Offshore-Industrie
in
die
Nordsee,
ins
Norwegische
Meer,
Kaspisches
Meer
und
nach
Brasilien.
Egger
has
supplied
pumps
in
the
offshore
industry
in
North
Sea,
Norwegian
Sea,
Caspian
Sea
and
Brazil.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
blinde
topographische
Karte
finden
Sie
die
folgenden
topografischen
Komponenten
(Regionen,
Provinzen,
Städte,
Hauptstädte,
Flüsse,
Seen,
Meere,
Ozeane,
Länder
und
Kontinente):
Island,
Norwegen,
Schweden,
Finnland,
Dänemark,
Deutschland,
Niederlande,
Belgien,
Luxemburg,
Vereinigtes
Königreich,
Irland,
Frankreich,
Andorra,
Spanien,
Portugal,
Italien,
Schweiz,
Österreich,
Griechenland,
Malta,
Slowenien,
Kroatien,
Bosnien
und
Herzegowina,
Serbien,
Mazedonien,
Montenegro,
Albanien,
Bulgarien,
Rumänien,
Ungarn,
Tschechien,
Slowakei,
Polen,
Ukraine,
Moldawien,
Weißrussland,
Russland,
Litauen,
Lettland,
Estland,
Atlantischer
Ozean,
Arktischer
Ozean,
Nordsee,
Ärmelkanal,
Ostsee,
Mittelmeer,
Straße
von
Gibraltar,
Schwarzes
Meer,
Kaspisches
Meer.
On
this
blind
topographic
map
you
will
find
the
following
topographical
components
(regions,
provinces,
cities,
capitals,
rivers,
lakes,
seas,
oceans,
countries
and
continents):
Iceland,
Norway,
Sweden,
Finland,
Denmark,
Germany,
Netherlands,
Belgium,
Luxembourg,
United
Kingdom,
Republic
of
Ireland,
France,
Andorra,
Spain,
Portugal,
Italy,
Switzerland,
Austria,
Greece,
Malta,
Slovenia,
Croatia,
Bosnia
and
Herzegovina,
Serbia,
Republic
of
Macedonia,
Montenegro,
Albania,
Bulgaria,
Romania,
Hungary,
Czech
Republic,
Slovakia,
Poland,
Ukraine,
Moldova,
Belarus,
Russia,
Lithuania,
Latvia,
Estonia,
Atlantic
Ocean,
Arctic
Ocean,
North
Sea,
English
Channel,
Baltic
Sea,
Mediterranean
Sea,
Strait
of
Gibraltar,
Black
Sea,
Caspian
Sea.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
Konecranes
hat
eine
Ordnung
für
die
Bereitstellung
von
einem
Kran
zu
portalem
Goliath
von
zwei
Kran
zu
Arm
und
bekommen,
das
im
aufbau,
auf
Kaspisches
Meer,
in
Azerbaijan
in
einer
neuen
Werft
zu
Baku
angewendet
werden.
Moreover
Konecranes
has
received
an
order
for
the
supply
of
a
crane
to
Goliath
portal
and
two
crane
approximately
that
they
will
be
used
in
a
new
ship
yard
under
construction
to
Baku,
on
the
Sea
Caspian,
in
Azerbaijan.
ParaCrawl v7.1
Er
reist
nach
zwei
von
dem
Beweis
-,
ein
hat
es
im
ausland
bis
in
Mazedonien,
anderen
in
Italien
Beginn
gehabt
und
geht
entlang
Adria
hinunterund
datiert
von
dem
Teil
von
dem
Tirreno
Mar
der
echte
Tour
und
eigen
costeggiando
der
See
von
Aral,
um
bis
zu
kommen
Samarcanda
und
Rückkehr,
dass
die
Karawane,
auf
den
Küsten
von
Kaspisches
Meer
tragen.
After
two
travels
of
test
-
abroad
until
in
Macedonian
and
the
other
in
Italy
coming
down
along
the
Adriatic
and
going
back
from
the
part
of
the
Sea
Tyrrhenian
the
real
tour
has
had
beginning,
that
it
is
carrying
the
trailer
on
the
coasts
of
the
Sea
Caspian,
coasting
the
Lake
of
Aral
in
order
to
arrive
until
Samarcanda
and
return.
ParaCrawl v7.1
Für
Kaspisches
Meer
entwirft,
die
Anlage
Keppel
FELS
B
Class
wird
Fähigkeit
von
der
Perforation
bis
20.000
Füße
haben
und
wird
können
zu
Tiefe
von
dem
Wasser
bis
260
Füße
operieren.
The
system
Keppel
FELS
B
Class,
planned
for
the
Sea
Caspian,
will
have
ability
to
perforation
until
20.000
feet
and
will
be
able
to
operate
to
depth
of
water
until
260
feet.
ParaCrawl v7.1
Marumba
quercus
kommt
in
meist
nur
geringer
Dichte
von
Nordwestafrika
(Marokko)
über
Südeuropa
bis
Mittelasien
(Kaspisches
Meer)
vor.
Marumba
quercus
occurs
from
North
Africa
(Morocco)
across
most
of
Southern
Europe
to
parts
of
Asia
(Caspian
Sea).
ParaCrawl v7.1
Saipem
hat
die
neuen
Offshore
Verträge
E
&
C
in
Brasilien
in,
in
und
für
sich
zugeschlagen,
Angola,
Kaspisches
Meer,
einen
Wert
von
1,1
Milliarden
von
den
Dollars.
Saipem
has
adjudicated
new
Offshore
contracts
E
&
C
in
Brazil,
Angola
and
the
Sea
Caspian,
for
a
value
of
1,1
billion
dollars.
ParaCrawl v7.1
Netanjahu,
Ministerpräsident
von
Israel,
Rassist
und
Imperialist,
lässt
im
Westjordanland
ein
Strassensystem
nur
für
Juden
bauen...
Kaspisches
Meer
mit
den
neuen
Staaten
ab
1986,
von
der
CIA
manipuliert,
aus
Gier
auf
das
Öl
Israels
rassistisch-imperialistische
Strategen
würden
gerne
Syrien
besetzen,
frei
nach
dem
Motto
von
1.Mose
15,18:
Israels
Grenze
liegt
am
Euphrat.
Netanjahu,
prime
minister
of
Israel,
a
racist
and
imperialist,
lets
build
a
street
system
in
the
West
Bank
only
for
Jews.
Caspian
Sea
with
new
states
since
1986,
manipulated
by
the
CIA
by
the
greed
for
oil.
Israel's
racist
and
imperialistic
strategists
would
like
to
occupy
Syria
following
the
sentence
in
1st
Mose
15,18:
Israel's
border
should
be
the
Euphrates.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
wollen,
von
der
einfachen
Gelegenheit
von
der
Sichtbarkeit,
zu
der
proattiva
Gelegenheit
von
dem
Wachstum
Realität
von
dem
Shipping
voneinand
weicht"
außerdem
diese
zweite
Ausgabe
durch
die
Anbindung
von
verwandeln.die
Gruppe
RINAist
aktiv
in
Türkei
von
1996
und
wendet
mehr
anals
40
wieder
erschien
auf
dem
Gebiet:
die
Büros
von
Istanbul
kontrollieren
die
zentralen
Regionen
und
den
einschließt
europäischen
Osten
die
balkanischen
Länder,
Schwarzes
Meer
und
die
Flächen
von
Kaspisches
Meer.
Progettazione
bietet
im
dienst
außer
den
Diensten
von
der
Klassifikation
für
die
handels
Schiffe
und
Yacht
Dienste
von
der
Zertifizierung
für
Systeme
von
der
Verwaltung
an
(,
Bau,
Aufsicht,
Test
und
die
regelmäßigen
Besuche
auf
den
Booten),
RINA
Turkey,
Zertifizierung
von
dem
Produkt
von
dem
Personal
und,
die
ispettivi
Dienste
und
Test
industriali.
We
would
want
moreover
to
transform
this
second
edition,
from
simple
occasion
of
visibility,
to
proattiva
opportunity
of
increase
through
the
logon
of
various
truths
of
the
shipping".
group
RINA
is
active
in
Turkey
from
1996
and
employs
more
than
40
resources
on
the
territory:
the
offices
of
Istanbul
control
European
the
central
regions
and
east
included
the
Balkan
countries,
the
Black
Sea
and
the
areas
of
the
Sea
Caspian.
Besides
the
services
of
classification
for
mercantile
ships
and
yacht
(planning,
construction,
supervision,
periodic
tests
and
visits
on
the
boats
in
service),
RINA
Turkey
offers
services
of
certification
for
systems
of
management,
producing
certification
of
and
the
staff,
inspecting
services
and
industrial
tests.
ParaCrawl v7.1
Eine
ähnlich
gestaltete
Zusammenarbeit
wäre
auch
mit
Region
am
Kaspischen
Meer
denkbar.
We
must
also
support
the
idea
of
an
operation
of
the
same
type
with
the
Caspian
Sea
region.
Europarl v8
Die
Grenzen
Armeniens
erstreckten
sich
vom
Kaspischen
Meer
bis
zum
Mittelmeer.
The
borders
of
Armenia
stretched
from
the
Caspian
Sea
to
the
Mediterranean
Sea.
Wikipedia v1.0
Wir
können
praktisch
keinen
Kaviar
mehr
aus
dem
Kaspischen
Meer
kaufen.
We
practically
can’t
buy
caviar
from
the
Caspian
Sea
any
more.
News-Commentary v14
Willst
du
eine
Sklavin
vom
Kaspischen
Meer?
Do
you
want
a
slave
girl
from
beyond
the
Caspian
Sea?
OpenSubtitles v2018
Siehst
du
die
Schönen
vom
Kaspischen
Meer?
Do
you
see
the
beauties
from
across
the
Caspian
sea?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wahrscheinlich
schon
auf
halbem
Weg
zum
Kaspischen
Meer.
It's
probably
halfway
to
the
Caspian
Sea
by
now.
OpenSubtitles v2018
Die
Wolga
mündet
ins
Kaspische
Meer.
The
Volga
flows
into
Caspian
Sea.
OpenSubtitles v2018
Schickt
die
Zarin
denn
jetzt
alle
ans
Kaspische
Meer?
Sends
the
Tsarina
for
now
all
the
Caspian
Sea?
OpenSubtitles v2018
Unsere
Grenzen
werden
über
das
Kaspische
Meer
hinausreichen.
Our
borders
will
go
beyond
the
Caspian
Sea.
OpenSubtitles v2018
Sie
übernahm
den
Bau
der
Pipeline
ihres
Vaters
im
Kaspischen
Meer.
She's
taken
over
the
construction
of
her
father's
oil
pipeline
in
the
Caspian
Sea.
OpenSubtitles v2018
Das
Wissenschaftsblatt
veröffentlichte
seinen
Artikel
zur
Wasserbodenanalyse
im
Kaspischen
Meer.
Syndicated
Science
published
an
article
Lucas
wrote
on
aquatic
soil
evaluations
in
the
Caspian
Sea.
Oh!
OpenSubtitles v2018
Weil
die
existierenden
Pipelines
vom
Kaspischen
Meer
nach
Norden
führen.
Because
the
existing
pipelines
from
the
Caspian
Sea
go
to
the
north.
Here.
OpenSubtitles v2018
Diese
Leute
kontrollieren
das
ÖI
im
Kaspischen
Meer.
These
men
control
oil
in
the
Caspian
Sea.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mit
einem
ÖIkonsortium
mit
Verträgen
im
Kaspischen
Meer
zu
tun.
He's
apparently
part
of
a
consortium
of
oil
interests
with
contracts
in
the
Caspian
Sea.
OpenSubtitles v2018
Transliteration
"Zjudev")
ist
eine
Insel
im
Kaspischen
Meer.
Zyudev
Island
is
an
island
in
the
Caspian
Sea.
Wikipedia v1.0
Dasselbe
Phänomen
spielt
sich
zu
Anfang
des
21.
Jahrhunderts
im
Kaspischen
Meer
ab.
The
same
phenomenon
is
occurring
at
the
beginning
of
the
21st
century
in
the
Caspian
Sea.
WikiMatrix v1