Translation of "Küste" in English

Vor fünf Jahren mußte der kanadische Kabeljaufang vor der Küste Neufundlands eingestellt werden.
Five years ago, the Canadian cod fishery off the coast of Newfoundland had to be closed.
Europarl v8

Wir haben auch die Piraterieepidemie vor der Küste Somalias diskutiert.
We have also debated the epidemic of piracy off the Somali coast.
Europarl v8

Piraterie war anfangs auf einen kleinen Teil der Küste Somalias begrenzt.
Piracy was initially localised to a small part of the Somali coast.
Europarl v8

Zudem unterliegt die Küste dem Schutz nationaler und lokaler Rechtsvorschriften.
Furthermore, the coast is protected under national and local legislation.
Europarl v8

Ein Teil dieser Menschen wurde zuvor an der Küste einiger europäischer Staaten abgewiesen.
Part of this group had previously been turned away from the coasts of some European countries.
Europarl v8

Weitere zahlreiche versenkte Giftmülltransportschiffe werden im Tyrrhenischen Meer vor der Küste vermutet.
It is assumed that many other toxic waste transporters have been sunk just off the coast in the Tyrrhenian Sea.
Europarl v8

Ich bin Stammgast an der baskischen Küste und war offen gesagt enttäuscht.
I know the Basque coast very well and was rather disappointed for those participating.
Europarl v8

Als Anwohnerin der deutschen Küste kann ich nur sagen: Es reicht!
As someone who lives on the German coast all I can say is: enough is enough!
Europarl v8

Als Abgeordnete von der Küste wird mir diese Frage ständig gestellt.
That is what I am constantly asked as a Member for a coastal area.
Europarl v8

Ich würde gern den Text 'vor der Küste von Galicien' hinzufügen.
I would like to add the text 'off the coast of Galicia'.
Europarl v8

Weitaus wichtiger ist es, den Schutz der europäischen Küste sicherzustellen.
It is much more important to pay attention to making sure that Europe's coastline is protected.
Europarl v8

Nein, wie die wiederholten Tragödien vor der sizilianischen Küste zeigen.
No, the repeated dramas along the Sicilian coast are testimony to the fact.
Europarl v8

Küste und Hinterland sind zu schützen, und giganteske Investitionen müssen verhindert werden.
The coastline and hinterland must be protected, and megalithic investment projects must be prevented.
Europarl v8

In Somerset kam es entlang der gesamten Küste bei Flut zu Überschwemmungen.
In Somerset, we had tidal flooding across the coastline.
Europarl v8

Das waren meine Worte, als die Erika vor der bretonischen Küste sank.
Those were my very words when the Erika sank off the coast of Brittany.
Europarl v8

Mit der vor der flämischen Küste haben wir ein abschreckendes Beispiel erlebt.
The off the Flemish coast was a chilling example of this.
Europarl v8

Sie gehen an die gegenüberliegende Küste.
They go to the coast on the other side.
Europarl v8

Vor allem an der spanischen Küste gab es eine überaus intensive Urbanisierung.
The coast of Spain has been particularly exposed to extremely intensive urbanisation.
Europarl v8

Touristen kommen an meine Küste beispielsweise zum Krabbenpulen.
Tourists come to my coast, for example, for the crabs.
Europarl v8

Die grüne Küste Galiciens färbt sich allmählich schwarz.
Galicia's green coast is gradually turning black.
Europarl v8

Wir hätten ein kostenloses drahtloses Kommunikationssystem von einer Küste zur anderen.
We could have a coast-to-coast, free wireless communication system.
TED2013 v1.1

Unsere Städte sind gefährdet, da viele von ihnen an der Küste liegen.
And our cities are going to be at risk too, because a lot of these are coastal cities.
TED2013 v1.1

Die Shrimpproduktion an der Küste ist kaum besser.
And coastal shrimp farming isn't much better.
TED2020 v1

Die ist ein Bild der Küste, das ich bei einem Überflug machte.
This is a picture I took when I was flying along the coast.
TED2020 v1

In der Nähe der jemenitischen Küste wurde ein iranisches Schiff aufgegriffen.
An Iranian ship was seized near the Yemeni coasts.
GlobalVoices v2018q4

Von Perus nördlicher Küste aus twitterte Jones am 27.März:
Already on Peru's northern coast, he tweeted on the 27th March:
GlobalVoices v2018q4

Viele Teile der kubanischen Küste könnten gefährdet sein, wenn das eintreffen sollte.
Many parts of the Cuban coastline could be endangered if this occurs.
GlobalVoices v2018q4