Translation of "Investmentfonds" in English

Transaktionen in bzw. der Besitz von Anteilen an Investmentfonds werden hier ebenfalls erfasst.
Transactions/holdings of shares of collective investment institutions, e.g. investment funds, are also included.
DGT v2019

Zusätzlich werden für die Unterkategorie ‚Investmentfonds insgesamt‘ Bestände an Geldmarktfondsanteilen gemeldet.
In addition, for the subcategory “total investment funds”, holdings of MMF shares are reported.
DGT v2019

Die ursprüngliche OGAW-Richtlinie war der Schlüssel für die Entwicklung der europäischen Investmentfonds.
The original UCITS Directive was the key to development for European investment funds.
Europarl v8

Daten über Investmentfonds werden geliefert für:
Data in respect of investment funds should be provided for:
DGT v2019

Kredite werden außerdem für den Teilsektor ‚Investmentfonds insgesamt‘ getrennt gemeldet.
Loans are also to be reported separately for the sub-sector “total investment funds”.
DGT v2019

Bei Investmentfonds wird diese Position den ‚sonstigen Passiva‘ zugeordnet.
In the case of investment funds, this item is to be allocated under “other liabilities”.
DGT v2019

Diese Position bezieht sich auf von Investmentfonds, außer Geldmarktfonds, ausgegebene Anteile.
This item refers to shares or units issued by investment funds other than MMFs.
DGT v2019

Rentenfonds, Investmentfonds und Investmentbanken befinden sich auf dem Aktienmarkt in Long-Positionen.
Pension funds, mutual funds, and investment banks are all long in the stock market.
News-Commentary v14

Die Aktionäre organisierten sich in Rentenfonds, Investmentfonds und Hedgefonds.
Shareholders organized themselves into pension funds, investment funds, and hedge funds.
News-Commentary v14

Doch müssen in diesem Fall die Investmentfonds und ETFs diese Unternehmensanleihen verkaufen.
But, in that case, the mutual funds and ETFs have to sell those corporate bonds.
News-Commentary v14

Im Gegensatz zum Investmentfonds bildet die Anlagegesellschaft eine einzige Einheit.
Unlike an investment fund, therefore, the investment company constitutes one single entity.
DGT v2019

Der bisher verzeichnete Erfolg ist direktes Ergebnis der Europäischen Rahmenvorschriften für Investmentfonds.
A great deal of this success is the direct result of Europe's investment funds frameworks.
TildeMODEL v2018

Die GKKB findet keine Anwendung auf Personengesellschaften, natür­liche Personen oder Investmentfonds.
The CCCTB does not apply to partnerships, individuals or investment funds.
TildeMODEL v2018

Die Zusammensetzung der Investmentfonds ist von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat nach wie sehr unterschiedlich.
How investment funds are composed still varies widely from Member State to Member State.
TildeMODEL v2018