Translation of "Investmentfonds" in English
Transaktionen
in
bzw.
der
Besitz
von
Anteilen
an
Investmentfonds
werden
hier
ebenfalls
erfasst.
Transactions/holdings
of
shares
of
collective
investment
institutions,
e.g.
investment
funds,
are
also
included.
DGT v2019
Zusätzlich
werden
für
die
Unterkategorie
‚Investmentfonds
insgesamt‘
Bestände
an
Geldmarktfondsanteilen
gemeldet.
In
addition,
for
the
subcategory
“total
investment
funds”,
holdings
of
MMF
shares
are
reported.
DGT v2019
Die
ursprüngliche
OGAW-Richtlinie
war
der
Schlüssel
für
die
Entwicklung
der
europäischen
Investmentfonds.
The
original
UCITS
Directive
was
the
key
to
development
for
European
investment
funds.
Europarl v8
Daten
über
Investmentfonds
werden
geliefert
für:
Data
in
respect
of
investment
funds
should
be
provided
for:
DGT v2019
Kredite
werden
außerdem
für
den
Teilsektor
‚Investmentfonds
insgesamt‘
getrennt
gemeldet.
Loans
are
also
to
be
reported
separately
for
the
sub-sector
“total
investment
funds”.
DGT v2019
Bei
Investmentfonds
wird
diese
Position
den
‚sonstigen
Passiva‘
zugeordnet.
In
the
case
of
investment
funds,
this
item
is
to
be
allocated
under
“other
liabilities”.
DGT v2019
Diese
Position
bezieht
sich
auf
von
Investmentfonds,
außer
Geldmarktfonds,
ausgegebene
Anteile.
This
item
refers
to
shares
or
units
issued
by
investment
funds
other
than
MMFs.
DGT v2019
Rentenfonds,
Investmentfonds
und
Investmentbanken
befinden
sich
auf
dem
Aktienmarkt
in
Long-Positionen.
Pension
funds,
mutual
funds,
and
investment
banks
are
all
long
in
the
stock
market.
News-Commentary v14
Die
Aktionäre
organisierten
sich
in
Rentenfonds,
Investmentfonds
und
Hedgefonds.
Shareholders
organized
themselves
into
pension
funds,
investment
funds,
and
hedge
funds.
News-Commentary v14
Doch
müssen
in
diesem
Fall
die
Investmentfonds
und
ETFs
diese
Unternehmensanleihen
verkaufen.
But,
in
that
case,
the
mutual
funds
and
ETFs
have
to
sell
those
corporate
bonds.
News-Commentary v14
Im
Gegensatz
zum
Investmentfonds
bildet
die
Anlagegesellschaft
eine
einzige
Einheit.
Unlike
an
investment
fund,
therefore,
the
investment
company
constitutes
one
single
entity.
DGT v2019
Der
bisher
verzeichnete
Erfolg
ist
direktes
Ergebnis
der
Europäischen
Rahmenvorschriften
für
Investmentfonds.
A
great
deal
of
this
success
is
the
direct
result
of
Europe's
investment
funds
frameworks.
TildeMODEL v2018
Die
GKKB
findet
keine
Anwendung
auf
Personengesellschaften,
natürliche
Personen
oder
Investmentfonds.
The
CCCTB
does
not
apply
to
partnerships,
individuals
or
investment
funds.
TildeMODEL v2018
Die
Zusammensetzung
der
Investmentfonds
ist
von
Mitgliedstaat
zu
Mitgliedstaat
nach
wie
sehr
unterschiedlich.
How
investment
funds
are
composed
still
varies
widely
from
Member
State
to
Member
State.
TildeMODEL v2018