Translation of "Innengewinde" in English

Ein solches Innengewinde bietet vielfältige Anschlussmöglichkeiten und ist gegen Beschädigungen gut geschützt.
Such an inside thread provides a variety of connection possibilities and it is well protected against damage.
EuroPat v2

Sie wird in das Innengewinde 41 des Dübels 29 eingeschraubt.
It is screwed into the internal thread 41 of the dowel pin 29.
EuroPat v2

Letzteres wirkt mit dem Innengewinde der Verankerungsmutter 13 zusammen.
This thread cooperates with the inner thread of the anchoring nut 13.
EuroPat v2

Der zylindrische Abschnitt 24 ist mit einem Innengewinde 28 versehen.
The cylindrical portion 24 is provided with an internal thread 28.
EuroPat v2

Das Innengewinde 26 der Überwurfmutter 25 ist an deren vorderen Ende 44 angeordnet.
The inner thread 26 of union nut 25 is arranged at the forward end 44 thereof.
EuroPat v2

Die Scheibe selbst kann mit einem Innengewinde auf der Stopfenstange geführt sein.
The washer itself can be guided with an inner thread on the outer threads of the stopper rod.
EuroPat v2

Dieses Innengewinde 11 ist ursprünglich von der Schraube 7 geschnitten worden.
Internal thread 11 was originally formed by the screw 7.
EuroPat v2

Diese können beispielsweise über ein nichtgezeigtes Innengewinde an der Anode befestigt sein.
They can be secured for example via an inner thread (not shown) on the electrode.
EuroPat v2

Jedes der Halbteile 152, 154 weist ein Innengewinde 158 bzw. 160 auf.
Each of the half members 152, 154 comprises an inner thread 158 and 160 respectively.
EuroPat v2

Dieses Gewinde 60 ist in einem entsprechenden Innengewinde 61 einer Verstellhülse 62 geführt.
This thread 60 is guided in a corresponding female thread 61 of an adjusting sleeve 62.
EuroPat v2

Dann wird ein Stopfen in das Innengewinde gegen den Stab geschraubt.
A stop is then screwed into the internal thread against the rod.
EuroPat v2

Dazu weist das Aufnahmedurchgangsloch ein Innengewinde und die Anzündvorrichtung ein korrespondierendes Außengewinde auf.
For this purpose the installation through-hole has an internal thread and the ignition device a corresponding external thread.
EuroPat v2

Diese können beispielsweise über ein nichtgezeigtes Innengewinde an der Elektrode befestigt sein.
They can be secured for example via an inner thread (not shown) on the electrode.
EuroPat v2

Die Gewindespindel 76 durchgreift ein Winkelstück 77 mit Innengewinde.
The threaded spindle 76 passes through an internally threaded angle plate 77.
EuroPat v2

Der Stutzenteil 68, 70 ist mit einem Innengewinde 80, 82 versehen.
The tube piece 68, 70 is provided with an inner thread 80, 82.
EuroPat v2

Ein metallischer Gewindeeinsatz 1 ist mit einem Innengewinde 2 oder einem Stehbolzen versehen.
A metallic threaded insert 1 has a body with an internal thread 2 for a bolt.
EuroPat v2

Die Befestigungsschrauben sind in mit Innengewinde versehene Bohrungen im Spinnpumpenblock eingeschraubt.
The fastening screws are screwed into internally threaded bores in the spinning pump block.
EuroPat v2

Das Außengewinde 9 und das Innengewinde 15 sind also zueinander passende Gewinde.
The outer thread 9 and the inner thread 15 are thus threads that fit together.
EuroPat v2

Das Innengewinde (32) dient zur Befestigung der nicht dargestellten Kolbenstange.
Inner threading (32) is used to attach the plunger rod, not shown.
EuroPat v2

Ein hülsenförmiger Einschraubteil 76 ist in ein Innengewinde 78 des Anschlußstutzens 16 eingeschraubt.
A sleeve-shaped screw-in element 76 is screwed into an internal thread 78 of the connecting socket 16.
EuroPat v2

Ein Gewindeabschnitt 56 wirkt mit dem Innengewinde 18 des Schaftes 12 zusammen.
A threaded portion 56 interacts with the female thread 18 of shank 12 .
EuroPat v2

Das Innengewinde ist im Endbereich der Betätigungsmanschette 12 angeordnet.
The inside thread 13 is located in the rear end region of the actuating sleeve 12.
EuroPat v2

In den Kunststoffkörper 9 ist in einem Abschnitt 9a ein Innengewinde 10 eingepaßt.
In a portion 9a the plastic body 9 has an inner screwthread 10.
EuroPat v2

Der in Setzrichtung vordere Bereich der Durchgangsbohrung ist mit einem Innengewinde ausgestattet.
The leading end region in the borehole is provided with an inside thread.
EuroPat v2

In das Innengewinde 423 wird ein Abformzylinder 8 eingeschraubt (Fig.
An impression cylinder 8 is screwed into the internal thread 423 (FIG.
EuroPat v2