Translation of "Halbierung" in English
Die
Halbierung
der
Preise
führte
zu
Panikkäufen
in
den
großen
Handelsketten.
Halving
prices
has
led
to
panic
buying
at
large
chains
of
stores.
Europarl v8
Das
ist
also
eine
Halbierung
der
Kindersterblichkeit.
So
that's
a
factor
of
two
reduction
of
the
childhood
death
rate.
TED2013 v1.1
Der
nächste
Durchbruch
ist
die
erneute
Halbierung
der
10
Millionen.
The
next
breakthrough
is
to
cut
that
10
million
in
half
again.
TED2013 v1.1
Selbst
das
einst
unverwundbare
China
muss
sich
auf
eine
Halbierung
seiner
Wachstumsrate
einstellen.
Even
once-invulnerable
China
must
contemplate
a
halving
of
its
growth
rate.
News-Commentary v14
Bei
so
einer
Halbierung
müsste
doch
ein
bisschen
Blut
anfallen.
You
cut
somebody
in
half,
there
oughta
be
a
little
blood.
OpenSubtitles v2018
Hit
dem
Schildausbau
ist
fast
eine
weitere
Halbierung
erreicht
worden.
Shield
supports
have
achieved
nearly
a
further
halving
of
accidents.
EUbookshop v2
Die
Halbierung
der
bisherigen
Arbeitszeit
kann
in
verschiedenen
Arbeitszeitmodellen
realisiert
werden.
It
is
possible
to
halve
existingworking
hours
by
adopting
a
rangeof
working-time
models.
EUbookshop v2
Die
Halbierung
der
Frist
auf
einen
Monat
ist
ein
erster
begrüßenswerter
Schritt.
The
reduction
in
the
time
limit
from
two
months
to
one
month
is
a
first
welcome
step.
EUbookshop v2
Die
Tabletten
werden
mit
einer
Teilkerbe
versehen,
um
die
Halbierung
zu
ermöglichen.
The
tablets
are
provided
with
a
dividing
groove
to
allow
them
to
be
halved.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
läßt
sich
mit
einfachen
Mitteln
eine
Halbierung
der
Schaltfrequenz
vornehmen.
In
this
manner,
halving
of
the
switch
frequency
can
be
undertaken
with
simple
means.
EuroPat v2
Die
Verdoppelung
des
Verhältnisses
geschieht
durch
Halbierung
der
Weite
der
Widerstände.
The
doubling
of
the
ratio
occurs
by
halving
the
width
of
the
resistors.
EuroPat v2
Diese
Halbierung
wird
vorzugsweise
durch
Einfügen
eines
entsprechenden
Teilers
in
den
Bit-Takt-Generator
bewerkstelligt.
This
halving
is
preferably
realized
by
inserting
a
corresponding
divider
into
the
bit
clock
pulse
generator.
EuroPat v2
Im
schlimmsten
Fall
ergibt
sich
eine
Halbierung
der
Sicherheit.
In
the
worst
case,
the
safety
and/or
security
level
is
halved.
EuroPat v2
Sie
ermöglichen
eine
Halbierung
der
eingestrahlten
Wellenlänge.
They
permit
a
halving
of
the
irradiated
wavelength.
EuroPat v2
Eine
Lärmreduzierung
um
10
dB
wird
subjektiv
als
Halbierung
der
Lautstärke
wahrgenommen.
A
noise
reduction
of
10
dB
is
perceived
subjectively
as
a
50%
reduction
in
loudness.
EuroPat v2
In
den
nachfolgenden
Beispielen
konnte
eine
Halbierung
des
Energieeinsatzes
erzielt
werden.
It
was
possible
to
halve
energy
input
in
the
following
examples.
EuroPat v2
Sie
ermöglichen
eine
Halbierung
der
Wellenlänge.
They
make
a
halving
of
the
wavelength
possible.
EuroPat v2
Das
Ziel
einer
Halbierung
der
Todesfälle
im
Zeitraum
20012010
bleibt
weiterhin
gültig.
The
target
of
halving
the
number
of
deaths
in
the
period
2001
to
2010
remains
valid.
EUbookshop v2
Die
Verdoppelung
der
Hakenzahl
würde
eine
weitere
Halbierung
der
Geschwindigkeit
bringen.
Doubling
the
number
of
hooks
would
further
halve
the
speed.
EuroPat v2