Translation of "Großes geschworenengericht" in English

Laut der Gerüchteküche in der Hauptverwaltung wird ein Großes Geschworenengericht hinter ihm und ein paar anderen her sein, als würde er über Danziger lügen.
Headquarters' rumor mill has a grand jury going after him and the others like he's lying about Danziger.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, wir müssen Sie nicht daran erinnern, was es bedeutet, eine Vorladung für ein großes Geschworenengericht zu ignorieren.
I'm sure we don't need to remind you what it means to ignore a grand jury subpoena.
OpenSubtitles v2018

Es wurde ein großes Geschworenengericht zusammengestellt und wir nehmen an, dass er angeklagt wird innerhalb der nächsten zwei Tage.
A grand jury has been impaneled, and our expectation is he will be indicted within the next two days.
OpenSubtitles v2018

Niemand darf wegen eines Kapitalverbrechens zur Verantwortung gezogen werden, es sei denn aufgrund einer Anklage durch ein Großes Geschworenengericht.
No person shall be held to answer for any capital crime, unless indicted by a grand jury.
OpenSubtitles v2018

Das FBI wählte dann ein anderes Ziel aus, das in den Selbstmord getrieben wurde, bevor ein großes Geschworenengericht über die Beweise entscheiden konnte - Dr. Bruce Ivins.
The FBI then selected another target, who was driven to suicide before a grand jury could rule on the evidence - Dr. Bruce Ivins.
ParaCrawl v7.1

Wie konnte das das große Geschworenengericht es nicht sehen?
How did the grand jury not see it?
OpenSubtitles v2018

Jemand wird vor dem Großen Geschworenengericht aussagen.
Somebody's giving grand jury testimony on something.
OpenSubtitles v2018

Er soll in zwei Tagen vor das Große Geschworenengericht.
He's scheduled to appear before a grand jury in two days.
OpenSubtitles v2018

Im Jahre 1965 landete Giancana vor dem Großen Geschworenengericht in Chicago.
In 1965 Giancana found himself in front of a Federal Grand Jury in Chicago.
ParaCrawl v7.1

Die Nachrichten sprachen von einem Großen Geschworenengericht, doch sie sagten nicht, wann.
The news was talking about a grand jury, but they didn't say when.
OpenSubtitles v2018

Okay, hören Sie. Sie werden vor das Große Geschworenengericht treten müssen.
Okay, look, you're gonna be asked to appear before a grand jury.
OpenSubtitles v2018

Nun, der Bezirksanwalt wird diesen Fall vor das große Geschworenengericht bringt, und natürlich um diesen Fall zu präsentieren, wird er das original Band benötigen.
Now, the district attorney is taking the case to the grand jury, so of course to present the case, he will need the original tape.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, dass ihr Anwalt Sie informiert hat, dass das Große Geschworenengericht entlassen wurde.
As I'm sure your attorney has informed you, the grand jury has been disbanded.
OpenSubtitles v2018

Der Präsident der Firma erzählte einem großen Geschworenengericht in Tulsa, dass das Geld zu Ron Brown geleitet werden sollte, von dem erwartet wurde, dass er ein großes Gerichtsverfahren für die Firma "beheben" sollte.
The president of the company told a Tulsa grand jury that the money was to be routed to Ron Brown, who was expected to "fix" a big lawsuit for the company.
ParaCrawl v7.1

Siebzehn Personen, einschließlich den Minnesota-Versicherungs-Beauftragten, wurden für Betrug von einem großen Geschworenengericht in Minneapolis angeklagt.
Seventeen persons, including the Minnesota Insurance Commissioner, were indicted for fraud by a grand jury in Minneapolis.
ParaCrawl v7.1

Nach der Untersuchung durch das Große Geschworenengericht zeigten Dokumente, dass jeder Einwohner von Redford, Texas, als Gefahr betrachtet wurde.
In the aftermath of the grand jury investigation, documents revealed that every resident of Redford, Texas was considered a threat.
ParaCrawl v7.1