Translation of "Gleichbehandlung" in English
Für
die
Gleichbehandlung
muss
hier
ein
absoluter
Maßstab
angelegt
werden.
Equality
here
must
be
absolute.
Europarl v8
Dann
kann
der
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
auch
gleich
vollständig
wegfallen.
Then
the
principle
of
equality
may
as
well
be
done
away
with
completely.
Europarl v8
Gleichbehandlung
kann
nicht
allein
durch
die
Gestaltung
der
Arbeitsbedingungen
zustande
kommen.
Equality
cannot
be
summed
up
by
merely
invoking
working
conditions.
Europarl v8
Wenn
es
um
Gleichbehandlung
geht,
können
wir
keine
Kompromisse
eingehen.
We
cannot
compromise
on
equal
treatment.
Europarl v8
Man
darf
ja
wohl
eine
gewisse
Gleichbehandlung
erwarten.
Can
I
not
have
equal
treatment?
Europarl v8
Das
wird
mit
der
Gleichbehandlung
begründet.
This
is
quite
justified
from
the
point
of
view
of
equality.
Europarl v8
Er
will
einfach
das
Prinzip
der
Gleichbehandlung
für
Wanderarbeitnehmer
anwenden.
It
is
simply
aimed
at
applying
the
principle
of
equal
treatment
to
migrant
workers.
Europarl v8
Im
weiteren
Sinne
müßte
eine
solche
Gleichbehandlung
auch
bei
Kommunalwahlen
gelten.
By
extension,
the
same
equivalent
treatment
must
apply
to
local
elections.
Europarl v8
Ferner
wird
Gleichbehandlung
auch
im
Amsterdam-Vertrag
und
der
Lissabon-Strategie
geregelt.
Equal
treatment
is
also
governed
by
the
Amsterdam
Treaty
and
the
Lisbon
Strategy.
Europarl v8
Dies
ist
tatsächlich
Teil
der
integrierten
Politik
zur
Gleichbehandlung
von
Frauen
und
Männern.
In
fact,
this
is
part
of
the
integrated
policy
on
equal
treatment
for
women
and
men.
Europarl v8
Gesetze
zur
Gleichbehandlung
von
Frauen
und
Männern
existieren
in
jedem
Mitgliedstaat.
Laws
on
equal
treatment
between
women
and
men
exist
in
every
Member
State.
Europarl v8
Die
Forderung
zur
Gleichbehandlung
für
die
Regionen
in
Randlage
muss
gehört
werden.
The
request
for
equal
treatment
for
the
outermost
regions
must
be
heard.
Europarl v8
Das
Thema
Gleichbehandlung
ist
Schwerpunkt
des
Kapitels
III
der
Richtlinie.
This
subject
of
equal
treatment
is
the
focus
of
Chapter
III
of
the
directive.
Europarl v8
Hierdurch
wird,
denke
ich,
das
Thema
der
Gleichbehandlung
aufgeworfen.
This,
I
believe,
raises
the
issue
of
equal
treatment.
Europarl v8
Bei
der
Gleichbehandlung
können
keine
Kompromisse
gemacht
werden.
Equal
treatment
cannot
be
compromised.
Europarl v8
Die
Gleichbehandlung
ist
ein
äußerst
wichtiges
Thema.
Equal
treatment
is
a
very
important
issue.
Europarl v8
Sie
möchten
einfach
keine
Gesetzgebung
zur
Gleichbehandlung.
You
do
not
want
to
see
equal
treatment
legislation
full
stop.
Europarl v8
Im
Namen
der
Gleichbehandlung
sind
hier
Zensoren
und
Diktatoren
vertreten.
In
the
name
of
equality,
the
censors
and
the
dictators
are
here
present.
Europarl v8
Wir
bestehen
auf
eine
Gleichbehandlung
der
Unternehmen
der
alten
und
neuen
Mitgliedstaaten.
We
insist
on
equal
treatment
of
enterprises
in
the
old
and
the
new
Member
States.
Europarl v8
Drittens
erfordert
sie
die
Gleichbehandlung
aller
Opfer.
Thirdly,
it
requires
equal
treatment
for
all
victims.
Europarl v8
Die
Politik
der
Gleichbehandlung
beider
Seiten
ist
nicht
hilfreich.
The
policy
of
treating
both
sides
on
equal
terms
is
not
helping.
Europarl v8
Gleichbehandlung
von
Männern
und
Frauen,
die
eine
selbständige
Erwerbstätigkeit
ausüben
(Aussprache)
Equal
treatment
between
men
and
women
engaged
in
an
activity
in
a
self-employed
capacity
(debate)
Europarl v8
Dies
widerspricht
der
Gleichbehandlung
und
ist
nicht
akzeptabel.
This
is
contrary
to
equal
treatment
and
is
not
acceptable.
Europarl v8
Anstatt
unsere
Rechte
auf
Gleichbehandlung
zu
garantieren,
werden
diese
Rechte
untergraben.
Instead
of
guaranteeing
our
rights
to
be
treated
equally,
it
asserts
our
rights
to
be
treated
differently.
Europarl v8
Ich
bin
selbstverständlich
für
die
Gleichbehandlung
und
die
Chancengleichheit
von
Frauen
und
Männern.
Naturally,
I
am
in
favour
of
equal
treatment
and
equal
opportunities
for
women
and
men.
Europarl v8
Die
Gleichstellung
und
Gleichbehandlung
der
Geschlechter
ist
eine
Grundforderung
der
EU.
The
equality
and
equal
treatment
of
the
sexes
is
a
fundamental
principle
for
the
EU.
Europarl v8
Wie
werden
die
türkischen
Frauen
ihre
Gleichbehandlung
erhalten?
How
will
Turkish
women
retain
their
equal
rights?
Europarl v8