Translation of "Gesamtkonzept" in English
Trotzdem
müssen
wir
ein
Gesamtkonzept
entwickeln,
das
allen
Bedenken
Rechnung
trägt.
Nevertheless,
we
must
develop
an
overall
strategy
that
takes
account
of
everyone's
reservations.
Europarl v8
Dadurch
hat
die
EU
kein
Gesamtkonzept
für
die
Sportpolitik.
This
has
in
turn
led
to
a
situation
where
the
EU
has
no
overall
view
of
activities
in
the
sports
field.
Europarl v8
Rundum
ein
Gesamtkonzept,
das
diese
Lösungen
bringen
wird.
We
need
a
completely
new
overall
concept
that
will
produce
these
solutions.
Europarl v8
Effektive
Einzelmaßnahmen
ersetzen
nicht
ein
integriertes
Gesamtkonzept.
Effective
individual
measures
cannot
replace
an
integrated
general
concept.
Europarl v8
Jedenfalls
wollen
wir
ein
klares
Gesamtkonzept
im
Lebensmittelrecht
durchsetzen.
Certainly,
we
want
to
implement
a
clear
overall
concept.
Europarl v8
Voraussetzung
dafür
ist
allerdings
ein
Gesamtkonzept
für
das
Anbausystem.
This
presupposes,
however,
the
adoption
of
a
comprehensive
approach
to
the
system
of
cultivation.
Europarl v8
Das
Gesamtkonzept
gibt
aber
auch
Anlass
zu
Kritik.
However,
the
overall
concept
also
gives
rise
to
some
criticisms.
Europarl v8
Wir
sollten
also
nicht
an
ein
Gesamtkonzept
glauben.
So
let
us
not
believe
in
a
global
approach.
Europarl v8
Um
das
zu
regeln,
brauchte
man
sofort
ein
Gesamtkonzept.
So
dealing
with
it
is
just
an
immediate
master
plan.
TED2020 v1
Sie
müssen
dem
Gesamtkonzept
und
den
Grundprinzipien
der
Agrarregelung
und
dieser
Verordnung
entsprechen.
They
must
be
consistent
with
the
general
scheme
and
basic
principles
of
the
agricultural
rules
and
the
provisions
of
this
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
Alle
Mitgliedstaaten
müssen
sich
klar
zu
ihrem
Gesamtkonzept
der
Speicherung
von
Verkehrsdaten
äußern.
There
is
a
need
for
clarity
from
all
Member
States
on
their
overall
approach
regarding
the
retention
of
traffic
data.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
befürwortet
nachhaltig
dieses
Gesamtkonzept.
The
ESC
is
very
supportive
of
this
overall
approach.
TildeMODEL v2018
Ein
anderer
Mitgliedstaat
gibt
einem
Gesamtkonzept
für
einschlägige
Konstruktionsaspekte
von
Neufahrzeuge
den
Vorzug.
Another
Member
State
has
stated
that
it
favoured
a
global
approach
with
respect
to
design
aspects
of
new
vehicles
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Für
ein
transeuropäisches
Gesamtkonzept
reicht
dies
jedoch
nicht
aus.
This
is
not
enough,
however,
for
a
TEN
master
plan.
TildeMODEL v2018
Die
Mitteilung
aus
dem
Jahre
1995
enthält
ein
Gesamtkonzept
für
den
Kurzstreckenseeverkehr.
The
1995
Communication
presents
an
overall
approach
of
short
sea
shipping.
TildeMODEL v2018
Ein
integriertes
Gesamtkonzept
der
Verkehrspolitik
zu
entwickeln,
bedeutet
insbesondere:
The
development
of
an
integrated
global
approach
to
transport
policy
means
in
particular:
TildeMODEL v2018
Ein
politisches
Gesamtkonzept
für
die
ökologische
Landwirtschaft
muss
deren
doppelte
gesellschaftliche
Rolle
berücksichtigen:
In
designing
a
global
policy
concept
for
organic
farming,
the
dual
societal
role
of
organic
farming
should
be
recognised.
TildeMODEL v2018
Ein
nationales
strategisches
Gesamtkonzept
zur
Eingliederung
der
Roma
liegt
vor.
A
national
Roma
inclusion
strategic
policy
framework
is
in
place
DGT v2019
Es
besteht
ein
strategisches
Gesamtkonzept
für
Unternehmensgründungen,
das
Folgendes
umfasst:
A
strategic
policy
framework
for
inclusive
start-up
support
is
in
place
with
the
following
elements:
DGT v2019
Es
liegt
ein
nationales
strategisches
Gesamtkonzept
zur
Eingliederung
der
Roma
vor,
A
national
Roma
inclusion
strategic
policy
framework
is
in
place
that:
DGT v2019
Die
Kommission
wird
deshalb
ein
umfassendes
Gesamtkonzept
beschließen.
The
Commission
will
therefore
adopt
a
comprehensive
approach.
TildeMODEL v2018
Die
Mitteilung
aus
dem
Jahre
1995
enthält
ein
Gesamtkonzept
für
den
Kurzstreckenseeverkehr.
The
1995
Communication
presents
an
overall
approach
of
short
sea
shipping.
TildeMODEL v2018
Generell
sollte
eine
größere
Zusammenarbeit
zu
einem
kohärenteren
Gesamtkonzept
der
EU-Länder
führen.
In
general
terms,
greater
cooperation
should
lead
to
a
more
coherent
overall
approach
by
EU
countries.
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
2000
wurde
das
Gesamtkonzept
der
präventiven
Ansätze
nicht
wesentlich
geändert.
In
2000,
no
major
changes
have
been
made
to
the
overall
design
of
the
preventive
approaches.
TildeMODEL v2018