Translation of "Gerede" in English
Zu
welchem
Ergebnis
führt
all
dieses
Gerede
denn
wirklich?
What
impact
does
all
this
talk
really
have?
Europarl v8
Es
wird
Zeit,
leeres
Gerede
durch
wirkliche
Arbeit
zu
ersetzen.
It
is
time
to
replace
idle
talking
by
real
work.
Europarl v8
Aber
ist
dies
alles
nur
Gerede?
But
is
this
all
talk?
Europarl v8
Dann
ist
auch
jedes
Gerede
über
den
Wiederaufbau
umsonst.
Unless
this
is
the
case,
any
talk
of
reconstruction
is
likewise
to
no
avail.
Europarl v8
Aber
die
tatsächlich
durchgeführten
Maßnahmen
stehen
in
keiner
Relation
zu
dem
ganzen
Gerede.
But
the
real
action
bears
no
relation
to
all
the
talk.
Europarl v8
Wir
wissen,
daß
sie
sich
nicht
um
Gerede
und
Resolutionen
scheren.
We
know
that
they
ignore
talk
and
resolutions.
Europarl v8
Diese
Entschließung
ist
wieder
einmal
reines
Gerede.
This
resolution
is
pure
talk,
yet
again.
Europarl v8
Ohne
dies
ist
der
gesamte
Rest
lediglich
Gerede.
Without
that,
all
the
rest
of
it
is
just
talk.
Europarl v8
Geschieht
dies
nicht,
bleiben
die
Lissabon-Ziele
nichts
als
leeres
Gerede.
If
that
is
not
done,
the
Lisbon
objectives
are
nothing
but
empty
words.
Europarl v8
Mit
der
bilateralen
Strategie
wird
aus
dieser
Vision
nicht
mehr
als
leeres
Gerede.
With
the
bilateral
strategy,
that
vision
is
just
empty
words.
Europarl v8
Das
ganze
Gerede
über
den
Verbraucherschutz
ist
Unsinn.
All
this
talk
about
consumer
protection
is
nonsense.
Europarl v8
Die
Betonung
liegt
auf
freiwillig,
alles
andere
ist
für
mich
Gerede.
The
emphasis
here
is
on
voluntary;
to
me,
everything
else
is
just
talk.
Europarl v8
Das
ist
prämodernes
Gerede
im
heutigen
postmodernen
Europa.
That
is
pre-modern
talk
in
today's
post-modern
Europe.
Europarl v8
Das
Gerede
über
Preiserhöhungen
ist
also
sehr
übertrieben.
Talk
of
price
rises
is
seriously
exaggerated.
Europarl v8
Meine
Schlussfolgerung
ist
eindeutig:
viel
Gerede,
wenig
Taten.
My
conclusion
is
unambiguous:
a
lot
of
talk
and
not
much
action.
Europarl v8
Nach
zehn
Jahren
ergebnislosem
Gerede
über
eine
europäische
Energiebesteuerung
ist
dies
dringend
erforderlich.
This
is
desperately
needed,
for
we
have
been
talking
about
European
energy
levies
unproductively
for
the
past
decade.
Europarl v8