Translation of "Gemeinschaftsebene" in English
Auf
Gemeinschaftsebene
gibt
es
Rechtsvorschriften,
um
diesen
Bereich
abzusichern.
There
is
legislation
at
Community
level
to
safeguard
this
area.
Europarl v8
Es
existieren
Instrumente
auf
Gemeinschaftsebene,
aber
auch
einige
auf
nationalstaatlicher
Ebene.
We
have
Community-level
instruments,
but
there
are
some
instruments
that
are
national-level
instruments.
Europarl v8
Heute
hat
dieses
Haus
jedoch
leider
gegen
diesen
Gesetzgebungsvorschlag
auf
Gemeinschaftsebene
gestimmt.
Today,
however,
this
House
has
unfortunately
voted
against
this
legislative
proposal
at
Community
level.
Europarl v8
Die
Entwicklung
einer
vollwertigen
Gesundheitspolitik
auf
Gemeinschaftsebene
ist
meiner
Meinung
nach
eine
Illusion.
In
my
opinion
the
development
of
a
worthwhile
European
policy
on
public
health
is
a
dream.
Europarl v8
Die
Besteuerung
von
Kraftfahrzeugen
ist
im
allgemeinen
nicht
Gegenstand
von
Harmonisierungsvorschriften
auf
Gemeinschaftsebene.
Generally
vehicle
taxes
are
not
subject
to
approximation
rules
at
Community
level.
Europarl v8
Wir
werden
weiterhin
für
eine
Staatsanwaltschaft
zur
Betrugsbekämpfung
auf
Gemeinschaftsebene
eintreten.
We
still
advocate
that
there
should
be
a
public
prosecutor
to
fight
fraud
at
a
Community
level.
Europarl v8
Die
Bemühungen
auf
Gemeinschaftsebene
ergänzen
die
der
einzelnen
Mitgliedstaaten.
The
efforts
at
Community
level
complement
those
of
Member
States.
Europarl v8
Nach
Erhalt
der
einzelnen
Bewertungsberichte
arbeitet
die
Kommission
einen
Synthesebericht
auf
Gemeinschaftsebene
aus.
The
Commission
shall
prepare
a
Community-level
summary
upon
receipt
of
the
individual
evaluation
reports.
DGT v2019
Deshalb
sollte
ein
Zulassungsverfahren
auf
Gemeinschaftsebene
festgelegt
werden.
An
authorisation
procedure
should
therefore
be
established
at
Community
level.
DGT v2019
Beschlüsse
über
Maßnahmen
auf
Gemeinschaftsebene
werden
auf
der
Grundlage
jedes
Einzelfalls
getroffen.
Decisions
on
action
at
Community
level
shall
be
taken
according
to
the
merits
of
each
individual
case.
DGT v2019
Die
Bedeutung
der
Kultur
wird
auf
Gemeinschaftsebene
auf
unterschiedliche
Art
und
Weise
berücksichtigt.
The
importance
of
culture
is
taken
into
consideration
in
different
ways
at
Community
level.
Europarl v8
Daher
ist
meines
Erachtens
die
Zeit
reif
für
Maßnahmen
auf
Gemeinschaftsebene.
Therefore
I
believe
it
is
ripe
for
action
at
the
European
level.
Europarl v8
Das
heißt
nicht,
daß
sie
auf
Gemeinschaftsebene
in
besseren
Händen
wären.
But
this
does
not
mean
that
they
would
be
better
handled
at
community
level.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
Harmonisierung
der
technischen
Vorschriften
auf
Gemeinschaftsebene.
We
need
standardization
of
the
technical
regulations
at
Community
level.
Europarl v8
Dieser
Wunsch
nach
einem
strengen
Haushalt
darf
auf
Gemeinschaftsebene
nicht
ignoriert
werden.
This
climate
of
budgetary
rigour
cannot
be
ignored
at
Community
level
either.
Europarl v8
Man
erspare
uns
daher
die
Tendenz
zur
Gleichschaltung
auf
Gemeinschaftsebene.
So
spare
us
this
pressure
for
European
harmonisation.
Europarl v8
Wir
brauchen
also
eine
Kontrolle
und
Inspektion
auf
Gemeinschaftsebene.
We
therefore
need
to
establish
control
and
inspection
on
a
Community
basis.
Europarl v8
Diese
önologischen
Verfahren
und
Behandlungen
sollten
deshalb
auf
Gemeinschaftsebene
endgültig
zugelassen
werden.
Therefore
such
oenological
practices
and
processes
should
be
definitively
authorised
at
Community
level.
DGT v2019
Durch
dieses
System
soll
auch
die
Konsultation
auf
Gemeinschaftsebene
erleichtert
werden.
Those
information
systems
must
facilitate
consultation
at
Community
level.
DGT v2019
Auf
Gemeinschaftsebene
wird
im
Rat
und
im
Parlament
über
Vereinfachungsmaßnahmen
diskutiert.
At
Community
level,
simplification
measures
are
under
discussion
in
the
Council
and
in
Parliament.
Europarl v8
Ich
glaube,
es
wäre
besser,
diese
Angelegenheit
auf
Gemeinschaftsebene
zu
regeln.
I
believe
it
would
be
appropriate
to
regulate
this
matter
at
Community
level.
Europarl v8
Rechtsvereinfachung
auf
Gemeinschaftsebene
führt
keineswegs
automatisch
zur
Rechtsvereinfachung
auch
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten.
Legislative
simplification
at
Community
level
certainly
does
not
automatically
entail
legislative
simplification
in
the
individual
Member
States.
Europarl v8
Wie
wird
die
demokratische
Kontrolle
auf
Gemeinschaftsebene
gewährleistet?
How
is
democratic
scrutiny
at
Community
level
to
be
ensured?
Europarl v8
Hier
handelt
es
sich
also
um
ein
auf
Gemeinschaftsebene
festgelegtes
Ziel.
That
is
an
objective
fixed
at
the
Community
level.
Europarl v8
Bei
verschiedenen
Punkten
ist
der
Mehrwert
eines
Tätigwerdens
auf
Gemeinschaftsebene
nicht
eindeutig
erkennbar.
In
a
variety
of
respects,
the
added
value
of
Community
action
remains
distinctly
nebulous.
Europarl v8
Impfungen
müssen
daher
mit
geeigneten,
auf
Gemeinschaftsebene
festgelegten
Überwachungs-
und
Beschränkungsmaßnahmen
einhergehen.
Vaccination
must
therefore
be
accompanied
by
appropriate
surveillance
and
restriction
measures
established
at
Community
level.
DGT v2019
Auf
diese
Weise
wird
eine
Regelung
des
gesamten
Ethylalkoholmarkts
auf
Gemeinschaftsebene
erreicht.
In
this
way
it
will
be
possible
to
regulate
the
whole
ethyl
alcohol
market
at
Community
level.
Europarl v8
Darüber
hinaus
wurden
unter
Berücksichtigung
des
Subsidiaritätsprinzips
auch
Maßnahmen
auf
Gemeinschaftsebene
getroffen.
In
addition,
whilst
taking
account
of
the
principle
of
subsidiarity,
measures
have
also
been
taken
at
Community
level.
Europarl v8
Doch
auch
auf
Gemeinschaftsebene
bedarf
es
geeigneter
Maßnahmen.
Appropriate
measures
are
also
required,
however,
at
Community
level.
Europarl v8