Translation of "Auf gemeinschaftsebene" in English

Auf Gemeinschaftsebene gibt es Rechtsvorschriften, um diesen Bereich abzusichern.
There is legislation at Community level to safeguard this area.
Europarl v8

Es existieren Instrumente auf Gemeinschaftsebene, aber auch einige auf nationalstaatlicher Ebene.
We have Community-level instruments, but there are some instruments that are national-level instruments.
Europarl v8

Heute hat dieses Haus jedoch leider gegen diesen Gesetzgebungsvorschlag auf Gemeinschaftsebene gestimmt.
Today, however, this House has unfortunately voted against this legislative proposal at Community level.
Europarl v8

Die Entwicklung einer vollwertigen Gesundheitspolitik auf Gemeinschaftsebene ist meiner Meinung nach eine Illusion.
In my opinion the development of a worthwhile European policy on public health is a dream.
Europarl v8

Die Besteuerung von Kraftfahrzeugen ist im allgemeinen nicht Gegenstand von Harmonisierungsvorschriften auf Gemeinschaftsebene.
Generally vehicle taxes are not subject to approximation rules at Community level.
Europarl v8

Wir werden weiterhin für eine Staatsanwaltschaft zur Betrugsbekämpfung auf Gemeinschaftsebene eintreten.
We still advocate that there should be a public prosecutor to fight fraud at a Community level.
Europarl v8

Die Bemühungen auf Gemeinschaftsebene ergänzen die der einzelnen Mitgliedstaaten.
The efforts at Community level complement those of Member States.
Europarl v8

Nach Erhalt der einzelnen Bewertungsberichte arbeitet die Kommission einen Synthesebericht auf Gemeinschaftsebene aus.
The Commission shall prepare a Community-level summary upon receipt of the individual evaluation reports.
DGT v2019

Deshalb sollte ein Zulassungsverfahren auf Gemeinschaftsebene festgelegt werden.
An authorisation procedure should therefore be established at Community level.
DGT v2019

Beschlüsse über Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene werden auf der Grundlage jedes Einzelfalls getroffen.
Decisions on action at Community level shall be taken according to the merits of each individual case.
DGT v2019

Die Bedeutung der Kultur wird auf Gemeinschaftsebene auf unterschiedliche Art und Weise berücksichtigt.
The importance of culture is taken into consideration in different ways at Community level.
Europarl v8

Daher ist meines Erachtens die Zeit reif für Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene.
Therefore I believe it is ripe for action at the European level.
Europarl v8

Das heißt nicht, daß sie auf Gemeinschaftsebene in besseren Händen wären.
But this does not mean that they would be better handled at community level.
Europarl v8

Wir brauchen eine Harmonisierung der technischen Vorschriften auf Gemeinschaftsebene.
We need standardization of the technical regulations at Community level.
Europarl v8

Dieser Wunsch nach einem strengen Haushalt darf auf Gemeinschaftsebene nicht ignoriert werden.
This climate of budgetary rigour cannot be ignored at Community level either.
Europarl v8

Man erspare uns daher die Tendenz zur Gleichschaltung auf Gemeinschaftsebene.
So spare us this pressure for European harmonisation.
Europarl v8

Wir brauchen also eine Kontrolle und Inspektion auf Gemeinschaftsebene.
We therefore need to establish control and inspection on a Community basis.
Europarl v8

Diese önologischen Verfahren und Behandlungen sollten deshalb auf Gemeinschaftsebene endgültig zugelassen werden.
Therefore such oenological practices and processes should be definitively authorised at Community level.
DGT v2019

Durch dieses System soll auch die Konsultation auf Gemeinschaftsebene erleichtert werden.
Those information systems must facilitate consultation at Community level.
DGT v2019

Auf Gemeinschaftsebene wird im Rat und im Parlament über Vereinfachungsmaßnahmen diskutiert.
At Community level, simplification measures are under discussion in the Council and in Parliament.
Europarl v8

Ich glaube, es wäre besser, diese Angelegenheit auf Gemeinschaftsebene zu regeln.
I believe it would be appropriate to regulate this matter at Community level.
Europarl v8

Rechtsvereinfachung auf Gemeinschaftsebene führt keineswegs automatisch zur Rechtsvereinfachung auch in den einzelnen Mitgliedstaaten.
Legislative simplification at Community level certainly does not automatically entail legislative simplification in the individual Member States.
Europarl v8

Wie wird die demokratische Kontrolle auf Gemeinschaftsebene gewährleistet?
How is democratic scrutiny at Community level to be ensured?
Europarl v8

Hier handelt es sich also um ein auf Gemeinschaftsebene festgelegtes Ziel.
That is an objective fixed at the Community level.
Europarl v8

Bei verschiedenen Punkten ist der Mehrwert eines Tätigwerdens auf Gemeinschaftsebene nicht eindeutig erkennbar.
In a variety of respects, the added value of Community action remains distinctly nebulous.
Europarl v8

Impfungen müssen daher mit geeigneten, auf Gemeinschaftsebene festgelegten Überwachungs- und Beschränkungsmaßnahmen einhergehen.
Vaccination must therefore be accompanied by appropriate surveillance and restriction measures established at Community level.
DGT v2019

Auf diese Weise wird eine Regelung des gesamten Ethylalkoholmarkts auf Gemeinschaftsebene erreicht.
In this way it will be possible to regulate the whole ethyl alcohol market at Community level.
Europarl v8

Darüber hinaus wurden unter Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips auch Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene getroffen.
In addition, whilst taking account of the principle of subsidiarity, measures have also been taken at Community level.
Europarl v8

Doch auch auf Gemeinschaftsebene bedarf es geeigneter Maßnahmen.
Appropriate measures are also required, however, at Community level.
Europarl v8