Translation of "Garten eden" in English

Es ist wirklich der Garten Eden.
It really is the Garden of Eden.
TED2020 v1

Einer der Biosphärianer nannte es einen „Garten Eden auf einem Flugzeugträger“.
One of the Biospherians called it "garden of Eden on top of an aircraft carrier."
TED2020 v1

Und das bringt mich zurück zum Garten Eden.
Which brings me back to the Garden of Eden.
TED2020 v1

Sie wird als "Garten Eden der Urzeit" eingestuft.
It was referred to as the "ancient Garden of Eden".
Wikipedia v1.0

Die Welt des Spiels ist unser immerwährender Garten Eden.
The world of play is our permanent Garden of Eden.
News-Commentary v14

Im Sommer erinnert die Stadt Krom??íž an den Garten Eden.
During the summer, Krom??íž is reminiscent of the Garden of Eden.
TildeMODEL v2018

Ich bin bei dir, im Garten Eden, Adam und Eva.
I'm with you, in the Garden of Eden, Adam and Eve.
OpenSubtitles v2018

Eine Art heiligen Schleier zu erschaffen, einen Garten Eden.
Create a sort of blessed veil, a Garden of Eden.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine Art Garten Eden.
It is sort of a Garden of Eden.
OpenSubtitles v2018

Nur dass diese Leute in ihrem Garten Eden blieben.
Except these people stayed in their Garden of Eden.
OpenSubtitles v2018

Suche Prouty im Garten Eden und handle alles aus.
Go find Prouty in the Garden of Eden and finish the deal.
OpenSubtitles v2018

Der Garten Eden war ein Sumpf südlich von Croydon.
The Garden of Eden was a boggy swamp just south of Croydon.
OpenSubtitles v2018

Nein, Tarzan und ich haben einen kleinen Garten Eden am Fluss.
No, Tarzan and I have a little Garden of Eden up the river.
OpenSubtitles v2018

Der Garten Eden war außerhalb von Moskau.
But the Garden of Eden was just outside Moscow.
OpenSubtitles v2018

Man glaubt, ihr Ursprung liege im Garten Eden.
Its original location is thought to have been the Garden of Eden.
OpenSubtitles v2018

Der Garten Eden war in Norwegen?
What? You think that the Garden of Eden was in Norway?
OpenSubtitles v2018

Die erwarten einen neuen Garten Eden, und nicht als Dünger zu enden.
They're expecting the new garden of Eden, what they are not expecting is to be the fertiliser.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht der Garten Eden.
Garden of Eden this ain't.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte so ein Stück Kuchen seit dem Garten Eden nicht mehr.
Haven't had a piece of pie like that since the Garden of Eden.
OpenSubtitles v2018

Es war kein Garten Eden, aber es war unser Zuhause.
Sure wasn't a garden, but it was home.
OpenSubtitles v2018

Was uns angeht, könnte das genauso gut der Garten Eden sein.
As far as we're concerned, this might as well be the Garden of Eden.
OpenSubtitles v2018

Sie aßen es, sehr zu Gottes Ärger, im Garten Eden.
OK, they ate this much to God's annoyance in the Garden of Eden.
OpenSubtitles v2018

Was im Garten Eden geschah, war ich nicht.
What happened in the Garden was not my doing.
OpenSubtitles v2018

Japaner kommen auch aus dem Garten Eden?
Japs come from the Garden of Eden too?
OpenSubtitles v2018

Wie sie aus dem Garten Eden vertrieben wurden.
How they lost their place in the Garden of Eden.
OpenSubtitles v2018

Im Garten Eden, welches mein Apartment ist.
In the garden of eden that is my apartment.
OpenSubtitles v2018

Weil sie immer noch so leben wie im Garten Eden.
Because they still live as they did in the Garden.
OpenSubtitles v2018