Translation of "Führungskraft" in English
Aber
erinnern
wir
uns
bitte
auch
daran,
dass
Führungskraft
zu
Hause
beginnt.
But
let
us
also
recall
that
our
leadership
starts
at
home.
Europarl v8
Das
würde
reichlich
überlegtem
Handeln
und
starker
Führungskraft
entsprechen.
That
would
amount
to
considered
action
and
leadership
on
our
part.
Europarl v8
Nationale
Entscheidungsträger,
nicht
die
Entscheidungsträger
der
EU,
haben
internationale
Führungskraft
gezeigt.
National
leaders,
not
EU
leaders,
have
shown
international
leadership.
Europarl v8
Sind
Sie
eine
solche
Führungskraft,
Herr
Barroso?
Are
you
that
leader,
Mr
Barroso?
Europarl v8
Die
EU
sollte
aus
diesem
Grund
Führungskraft
demonstrieren.
The
EU
should
therefore
demonstrate
leadership.
Europarl v8
Es
ist
eine
Zeit,
in
der
wir
Führungskraft
und
Visionen
benötigen.
It
is
a
time
when
we
need
leadership
and
vision.
Europarl v8
Auf
beiden
Seiten
ist
entschlossene
Führungskraft
vonnöten.
Courageous
leadership
is
needed
on
both
sides.
Europarl v8
Jeder
einzelne
kann
beitragen,
aber
wir
brauchen
mehr
Führungskraft.
Anybody
can
give,
but
we
need
more
leadership.
TED2020 v1
Er
ist
eine
Führungskraft
und
das
hilft
ihm
bei
seiner
Arbeit.
He's
a
Leaders'
Quest
fellow,
and
that
helps
him
with
his
work.
TED2020 v1
Führungskraft
ist
jeder
einzelne
im
Unternehmen,
der
Wandel
als
Chance
sieht.
Leaders
will
be
all
of
those
in
the
organization
who
embrace
the
change.
TED2020 v1
Bist
du
eine
Führungskraft
oder
ein
Mitarbeiter?
Are
you
a
leader
or
a
follower?
Tatoeba v2021-03-10
Die
moralische
Führungskraft
ist
stärker
als
jede
Waffe.
Moral
leadership
is
more
powerful
than
any
weapon.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ist
eine
bessere
Führungskraft
als
er.
She's
a
better
leader
than
he
is.
Tatoeba v2021-03-10
Trump
zollte
Putins
Führungskraft
wiederholt
Anerkennung
und
erhielt
umgekehrt
ebenfalls
Komplimente.
Trump
has
complimented
Putin’s
leadership
frequently,
and
has
been
complimented
in
return.
News-Commentary v14
Der
Mangel
an
Führungskraft
der
USA
hat
weltweite
Folgen.
The
failure
of
US
leadership
has
global
consequences.
News-Commentary v14
Dies
hat
mich
zu
einer
besseren
Führungskraft
gemacht.
That
has
made
me
a
better
leader.
News-Commentary v14
Militärische
Führungskraft
erfordert
heute
Politiker-
und
Managerfähigkeiten.
Military
leadership
today
requires
political
and
managerial
skills.
News-Commentary v14
Angesichts
dieser
Lage,
bedarf
politische
Führungskraft
eines
Akzentes
im
Stile
Churchills.
Political
leadership
at
such
a
moment
demands
a
Churchillian
accent.
News-Commentary v14
Der
Netzmanager
sollte
von
einer
Führungskraft
der
zum
Netzmanager
ernannten
Stelle
vertreten
werden.
The
Network
Manager
should
be
represented
by
a
manager
from
the
body
appointed
to
act
as
Network
Manager.
DGT v2019
Die
Unternehmen
der
Informationsgesellschaft
müssen
Führungskraft
beweisen.
The
Information
Society
industries
must
show
leadership.
TildeMODEL v2018
Hierzu
gehören
politische
Führungskraft,
verbunden
mit
Rechenschaftspflicht,
Verantwortung
und
Realitätssinn.
This
must
include
political
leadership
with
accountability,
responsibility
and
a
sense
of
reality.
TildeMODEL v2018
Hierzu
gehören
politische
Führungskraft,
verbunden
mit
Rechenschaftspflicht,
Verantwortung
und
Realitätssinn.
This
must
include
political
leadership
with
accountability,
responsibility
and
a
sense
of
reality.
TildeMODEL v2018
Die
erste
Bemerkung
betrifft
die
Notwendigkeit
einer
politischen
Vision
und
politischer
Führungskraft.
The
first
focused
on
the
need
for
political
vision
and
leadership.
TildeMODEL v2018
Die
erste
Bemerkung
betrifft
die
Notwendigkeit
einer
politischen
Vision
und
politischer
Führungskraft.
The
first
focused
on
the
need
for
political
vision
and
leadership.
TildeMODEL v2018