Translation of "Führungskraft" in English

Aber erinnern wir uns bitte auch daran, dass Führungskraft zu Hause beginnt.
But let us also recall that our leadership starts at home.
Europarl v8

Das würde reichlich überlegtem Handeln und starker Führungskraft entsprechen.
That would amount to considered action and leadership on our part.
Europarl v8

Nationale Entscheidungsträger, nicht die Entscheidungsträger der EU, haben internationale Führungskraft gezeigt.
National leaders, not EU leaders, have shown international leadership.
Europarl v8

Sind Sie eine solche Führungskraft, Herr Barroso?
Are you that leader, Mr Barroso?
Europarl v8

Die EU sollte aus diesem Grund Führungskraft demonstrieren.
The EU should therefore demonstrate leadership.
Europarl v8

Es ist eine Zeit, in der wir Führungskraft und Visionen benötigen.
It is a time when we need leadership and vision.
Europarl v8

Auf beiden Seiten ist entschlossene Führungskraft vonnöten.
Courageous leadership is needed on both sides.
Europarl v8

Jeder einzelne kann beitragen, aber wir brauchen mehr Führungskraft.
Anybody can give, but we need more leadership.
TED2020 v1

Er ist eine Führungskraft und das hilft ihm bei seiner Arbeit.
He's a Leaders' Quest fellow, and that helps him with his work.
TED2020 v1

Führungskraft ist jeder einzelne im Unternehmen, der Wandel als Chance sieht.
Leaders will be all of those in the organization who embrace the change.
TED2020 v1

Bist du eine Führungskraft oder ein Mitarbeiter?
Are you a leader or a follower?
Tatoeba v2021-03-10

Die moralische Führungskraft ist stärker als jede Waffe.
Moral leadership is more powerful than any weapon.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist eine bessere Führungskraft als er.
She's a better leader than he is.
Tatoeba v2021-03-10

Trump zollte Putins Führungskraft wiederholt Anerkennung und erhielt umgekehrt ebenfalls Komplimente.
Trump has complimented Putin’s leadership frequently, and has been complimented in return.
News-Commentary v14

Der Mangel an Führungskraft der USA hat weltweite Folgen.
The failure of US leadership has global consequences.
News-Commentary v14

Dies hat mich zu einer besseren Führungskraft gemacht.
That has made me a better leader.
News-Commentary v14

Militärische Führungskraft erfordert heute Politiker- und Managerfähigkeiten.
Military leadership today requires political and managerial skills.
News-Commentary v14

Angesichts dieser Lage, bedarf politische Führungskraft eines Akzentes im Stile Churchills.
Political leadership at such a moment demands a Churchillian accent.
News-Commentary v14

Der Netzmanager sollte von einer Führungskraft der zum Netzmanager ernannten Stelle vertreten werden.
The Network Manager should be represented by a manager from the body appointed to act as Network Manager.
DGT v2019

Die Unternehmen der Informationsgesellschaft müssen Führungskraft beweisen.
The Information Society industries must show leadership.
TildeMODEL v2018

Hierzu gehören politische Führungskraft, verbunden mit Rechenschaftspflicht, Verantwortung und Realitätssinn.
This must include political leadership with accountability, responsibility and a sense of reality.
TildeMODEL v2018

Hierzu gehören politische Führungskraft, verbun­den mit Rechenschaftspflicht, Verantwortung und Realitätssinn.
This must include political leadership with accountability, responsibility and a sense of reality.
TildeMODEL v2018

Die erste Bemerkung betrifft die Notwendigkeit einer politischen Vision und politischer Führungskraft.
The first focused on the need for political vision and leadership.
TildeMODEL v2018

Die erste Bemerkung betrifft die Notwendigkeit einer politischen Vision und poli­tischer Führungskraft.
The first focused on the need for political vision and leadership.
TildeMODEL v2018