Translation of "Fracking" in English

Im Ernst, das Energiedepartment hatte mit Fracking überhaupt nichts zu tun.
I mean seriously, the Department of Energy did not have anything to do with fracking.
TED2013 v1.1

Zunächst einmal ist der Gaspreis durch das Fracking dramatisch gesunken.
For starters, fracking has caused gas prices to drop dramatically.
News-Commentary v14

Ich hab Fracking das erste Mal 1953 an der texanischen Grenze erlebt.
I witnessed my first frack job at border Texas in 1953.
TED2013 v1.1

Sollte Europa sich aufs Fracking verlegen?
Should Europe be Fracking?
News-Commentary v14

Wie sich herausstellt, schneidet Fracking bei allen dreien besser ab.
As it turns out, fracking does better on all three.
News-Commentary v14

Die mit dem Fracking verbundenen Auswirkungen auf die Umwelt beunruhigen die Leute.
The environmental consequences of hydraulic fracturing are a major concern for residents.
GlobalVoices v2018q4

Das EU-Recht bietet angemessene Lösungen für eventuelle grenzüberschreitende Auswirkungen von Fracking.
The EU Acquis provides adequate solutions to the cross-boundary effects of fracking, should they occur.
TildeMODEL v2018

Das EU-Recht ermöglicht angemessene Lösungen für eventuelle grenzüberschreitende Auswirkungen von Fracking.
The EU "acquis" provides adequate means of finding solutions to the cross-boundary effects of fracking, should they occur.
TildeMODEL v2018

Dies ist auf die deutlich verbesserten Technologien zum Fracking von Unterwassergestein zurückzuführen.
This is due to significant improvements in the technology for hydraulic fracturing of underwater rock.
TildeMODEL v2018

Es gab Gesetze gegen Fracking, oder nicht?
There were laws about fracking, weren't there?
OpenSubtitles v2018

Mit Fracking haben Sie weniger Weideland für Rinderherden.
Fracking Southfork means taking land out of rotation for the cattle to me room for big rigs, you know that, right?
OpenSubtitles v2018

John Ross will in Southfork Fracking betreiben.
John Ross applied for a permit to frack on Southfork.
OpenSubtitles v2018

Ist einer der Nebeneffekte von Fracking Erdbeben?
Is one of the side effects of fracking earthquakes?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wollte das Fracking Unternehmen deshalb bei der Untersuchung dabei sein.
Maybe this is why the fracking company was trying to get in the middle of the investigation.
OpenSubtitles v2018

Wie kannst du für Mr. Burns das Fracking verkaufen?
How could you sell fracking for Mr. Burns?
OpenSubtitles v2018

Ich vermute, da betreibt jemand Fracking in unserer Nachbarschaft.
I think someone is fracking under our neighborhood.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, "Fracking" ist eines von diesen unheimlichen Lisa-Wörtern.
Whoo-hoo? I don't know, "fracking" is one of those scary Lisa words.
OpenSubtitles v2018

Es ist ziemlich giftig durch das Fracking.
It's pretty toxic from all the fracking.
OpenSubtitles v2018

Related phrases