Translation of "Fracking" in English
Im
Ernst,
das
Energiedepartment
hatte
mit
Fracking
überhaupt
nichts
zu
tun.
I
mean
seriously,
the
Department
of
Energy
did
not
have
anything
to
do
with
fracking.
TED2013 v1.1
Zunächst
einmal
ist
der
Gaspreis
durch
das
Fracking
dramatisch
gesunken.
For
starters,
fracking
has
caused
gas
prices
to
drop
dramatically.
News-Commentary v14
Ich
hab
Fracking
das
erste
Mal
1953
an
der
texanischen
Grenze
erlebt.
I
witnessed
my
first
frack
job
at
border
Texas
in
1953.
TED2013 v1.1
Sollte
Europa
sich
aufs
Fracking
verlegen?
Should
Europe
be
Fracking?
News-Commentary v14
Wie
sich
herausstellt,
schneidet
Fracking
bei
allen
dreien
besser
ab.
As
it
turns
out,
fracking
does
better
on
all
three.
News-Commentary v14
Die
mit
dem
Fracking
verbundenen
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
beunruhigen
die
Leute.
The
environmental
consequences
of
hydraulic
fracturing
are
a
major
concern
for
residents.
GlobalVoices v2018q4
Das
EU-Recht
bietet
angemessene
Lösungen
für
eventuelle
grenzüberschreitende
Auswirkungen
von
Fracking.
The
EU
Acquis
provides
adequate
solutions
to
the
cross-boundary
effects
of
fracking,
should
they
occur.
TildeMODEL v2018
Das
EU-Recht
ermöglicht
angemessene
Lösungen
für
eventuelle
grenzüberschreitende
Auswirkungen
von
Fracking.
The
EU
"acquis"
provides
adequate
means
of
finding
solutions
to
the
cross-boundary
effects
of
fracking,
should
they
occur.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
auf
die
deutlich
verbesserten
Technologien
zum
Fracking
von
Unterwassergestein
zurückzuführen.
This
is
due
to
significant
improvements
in
the
technology
for
hydraulic
fracturing
of
underwater
rock.
TildeMODEL v2018
Es
gab
Gesetze
gegen
Fracking,
oder
nicht?
There
were
laws
about
fracking,
weren't
there?
OpenSubtitles v2018
Mit
Fracking
haben
Sie
weniger
Weideland
für
Rinderherden.
Fracking
Southfork
means
taking
land
out
of
rotation
for
the
cattle
to
me
room
for
big
rigs,
you
know
that,
right?
OpenSubtitles v2018
John
Ross
will
in
Southfork
Fracking
betreiben.
John
Ross
applied
for
a
permit
to
frack
on
Southfork.
OpenSubtitles v2018
Ist
einer
der
Nebeneffekte
von
Fracking
Erdbeben?
Is
one
of
the
side
effects
of
fracking
earthquakes?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wollte
das
Fracking
Unternehmen
deshalb
bei
der
Untersuchung
dabei
sein.
Maybe
this
is
why
the
fracking
company
was
trying
to
get
in
the
middle
of
the
investigation.
OpenSubtitles v2018
Wie
kannst
du
für
Mr.
Burns
das
Fracking
verkaufen?
How
could
you
sell
fracking
for
Mr.
Burns?
OpenSubtitles v2018
Ich
vermute,
da
betreibt
jemand
Fracking
in
unserer
Nachbarschaft.
I
think
someone
is
fracking
under
our
neighborhood.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
"Fracking"
ist
eines
von
diesen
unheimlichen
Lisa-Wörtern.
Whoo-hoo?
I
don't
know,
"fracking"
is
one
of
those
scary
Lisa
words.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ziemlich
giftig
durch
das
Fracking.
It's
pretty
toxic
from
all
the
fracking.
OpenSubtitles v2018