Translation of "Fachbegriff" in English
Der
Fachbegriff
für
diese
Periode
ist
"Schneeball-Erde".
The
technical
term
for
this
time
period
is
"Snowball
Earth."
TED2020 v1
Es
gibt
einen
kaum
bekannten
medizinischen
Fachbegriff,
das
"Vernichtungsgefühl".
There
is
a
little-known
documented
medical
term
called
impending
doom.
TED2020 v1
Und
der
Fachbegriff
"Killer
Applikation"
bekommt
hierbei
eine
neue
Bedeutung.
And
the
tech
term
"killer
application"
takes
on
new
meaning
in
this
space.
TED2020 v1
Hierbei
handelt
es
sich
weder
um
einen
technischen
noch
einen
rechtlichen
Fachbegriff.
"Net
contributions"
is
neither
a
technical
nor
a
legal
term.
TildeMODEL v2018
Eine
"Faust"
ist
der
Fachbegriff
für
den
eigenen
Stil
eines
Telegraphisten.
A
"fist"
is
the
technical
term
for
each
telegraph
operator's
idiosyncratic
style.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
wohl,
"Staubsauger-Reparatur"
wäre
ein
Fachbegriff.
Mm-hmm.
I
guess
I
figured
Vacuum
Cleaner
Repair
was
a
term
of
art.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
wir
benutzen
diesen
Fachbegriff
überhaupt
nicht
mehr.
I
mean,
we
don't
really
use
that
terminology
anymore.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
der
Fachbegriff
lautet
"hackedicht".
I
believe
the
technical
term
is
"hammered."
OpenSubtitles v2018
Oder
um
den
Fachbegriff
zu
benutzen:
"Nee-hee".
Or
to
use
the
clinical
term,
"nuh-uh""
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Fachbegriff
für
Programme,
die
im
Hintergrund
laufen.
It's
a
term
for
a
program
that
runs
in
the
background.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wie
der
Fachbegriff
dafür
lautet?
You
know
what
the
technical
term
for
that
is?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
Fachbegriff
für
uns.
That's
the
technical
term
for
us.
OpenSubtitles v2018
Ich,
ähm,
ich
kenne
den
juristischen
Fachbegriff
nicht.
I,
um...
I
don't
know
the...
uh,
legal
terminology.
OpenSubtitles v2018
Im
Grunde
ist
es,
um
einen
Fachbegriff
zu
nutzen,
eine
Katastrophe.
Using
a
technical
term,
it
is
a
disaster.
OpenSubtitles v2018
Ich
nenne
Wörter
eines
bestimmten
Fachgebiets
"Fachbegriff".
I
will
refer
to
a
word
that
refers
to
a
specialized
domain
as
a
"term."
QED v2.0a
Also
musste
ich
herausfinden,
ob
"dust
lane"
ein
Fachbegriff
ist.
So,
I
needed
to
find
out
if
"dust
lane"
is
a
term.
QED v2.0a
Da
hatte
ich
endlich
meinen
Fachbegriff.
And
there,
I
had
my
term.
QED v2.0a