Translation of "Föderation" in English
Die
Russische
Föderation
ist
keine
Vertragspartei
des
Übereinkommens.
The
Russian
Federation
is
not
a
contracting
party
to
this
Convention.
Europarl v8
In
der
Föderation
wählte
jeder
nach
nationalen
Gesichtspunkten.
In
the
federation
everyone
voted
along
national
lines.
Europarl v8
Das
Abkommen
zwischen
EU,
Kanada
und
der
Russischen
Föderation
ist
sicher
verbesserungsbedürftig.
The
agreement
between
the
EU,
Canada
and
the
Russian
Federation
could
of
course
be
improved.
Europarl v8
Es
handelt
sich
um
eine
der
ärmsten
Republiken
der
russischen
Föderation.
They
are
one
of
the
poorest
republics
in
the
Russian
Federation.
Europarl v8
Schweden
hat
sich
einer
zwischenstaatlichen
Zusammenarbeit
angeschlossen,
keiner
Föderation.
Sweden
joined
on
the
basis
of
intergovernmental
cooperation,
it
did
not
join
a
federation.
Europarl v8
Es
kann
so
nicht
weitergehen
in
der
Russischen
Föderation.
The
situation
cannot
continue
as
it
is
now
in
the
Russian
Federation.
Europarl v8
Wir
bekräftigen
ferner
die
territoriale
Integrität
der
Russischen
Föderation.
We
also
underline
the
territorial
integrity
of
the
Russian
Federation.
Europarl v8
Trotzdem
muss
die
Russische
Föderation
die
geschlossenen
Abkommen
und
internationalen
Standardregeln
beachten.
However,
the
Russian
Federation
must
observe
these
agreements
and
standard
international
regulations.
Europarl v8
Wir
sollten
uns
an
die
internationalen
Verpflichtungen
der
Russischen
Föderation
erinnern.
We
should
bear
in
mind
the
international
commitments
of
the
Russian
Federation.
Europarl v8
All
diese
Freiheiten
sind
in
der
Verfassung
der
Russischen
Föderation
verankert.
All
of
these
freedoms
are
enshrined
in
the
Constitution
of
the
Russian
Federation.
Europarl v8
Die
Russische
Föderation
wurde
1996
Mitglied
des
Europarates.
The
Russian
Federation
became
a
member
of
the
Council
of
Europe
in
1996.
Europarl v8
Aber
der
Kosovo
ist
ein
untrennbarer
Bestandteil
der
Jugoslawischen
Föderation.
But
Kosovo
is
an
integral
part
of
the
Yugoslavian
Federation.
Europarl v8
Die
Russische
Föderation
stellt
einen
Betrag
im
Gegenwert
von
7730000
EUR
zur
Verfügung.
The
Russian
Federation
will
provide
an
amount
equivalent
to
EUR
7730000.
DGT v2019
Damit
ergeben
sich
die
Elemente
einer
Verfassung
für
eine
europäische
Föderation
der
Nationalstaaten.
The
principles
of
a
constitution
for
a
European
federation
of
nation
states
are
the
same.
Europarl v8
Die
Mari
leben
in
einer
autonomen
Republik
der
Russischen
Föderation.
The
Mari
people
live
in
an
autonomous
republic
of
the
Russian
Federation.
Europarl v8
Werden
in
diesem
Fall
Serbien
und
die
Russische
Föderation
noch
ihren
Segen
geben?
Is,
in
that
case,
Serbia's
and
the
Russian
Federation's
blessing
still
to
be
had?
Europarl v8
Vielleicht
wird
der
Irak
eines
Tages
eine
Föderation.
Iraq
may
perhaps
become
a
federation
at
a
later
date.
Europarl v8
Dimitrijewski
ist
einer
der
hochrangigsten
Menschenrechtskämpfer
in
der
Russischen
Föderation.
Mr Dmitrijewski
is
one
of
the
most
distinguished
human
rights’
defenders
in
the
Russian
Federation.
Europarl v8
Die
Russische
Föderation
ist
ein
besonders
wichtiger
Fall.
The
case
of
the
Russian
Federation
is
particularly
important.
Europarl v8
Das
heißt
also
eine
stärkere
politische
Integration,
eine
neue
europäische
Föderation.
This
would
lead
to
more
political
integration
and
a
new
European
federation.
Europarl v8
Infolgedessen
gilt
die
Konvention
gegenwärtig
lediglich
zwischen
der
EU
und
der
Russischen
Föderation.
Consequently,
the
agreement
now
applies
solely
between
the
EU
and
the
Russian
Federation.
Europarl v8
Kann
die
Föderation
den
Frieden
garantieren?
Does
federation
guarantee
peace?
Europarl v8
Dieses
Land
ist
vollkommen
destabilisiert
und
wird
von
der
Russischen
Föderation
faktisch
erstickt.
The
country
is
completely
destabilised,
literally
strangled
by
the
Russian
Federation.
Europarl v8
Die
Region
wird
also
als
Teil
der
Russischen
Föderation
betrachtet.
The
region
is
therefore
regarded
as
a
part
of
the
Russian
Federation.
Europarl v8
Die
politisch-militärische
Rolle
der
Russischen
Föderation
ist
hier
deutlich.
The
politico-military
role
of
the
Russian
Federation
is
evident
here.
Europarl v8
Die
Präsidentschaftswahlen
in
der
Russischen
Föderation
werden
zu
keinem
Wandel
führen.
The
presidential
elections
in
the
Russian
Federation
will
not
result
in
change.
Europarl v8
Andriamanjato
wurde
Mitglied
des
Rates
der
Protestantischen
Föderation
von
Madagaskar.
Andriamanjato
soon
joined
the
Council
of
the
Protestant
Federation
of
Madagascar.
Wikipedia v1.0