Übersetzung für "Föderation" in Englisch

Die Russische Föderation ist keine Vertragspartei des Übereinkommens.
The Russian Federation is not a contracting party to this Convention.
Europarl v8

In der Föderation wählte jeder nach nationalen Gesichtspunkten.
In the federation everyone voted along national lines.
Europarl v8

Das Abkommen zwischen EU, Kanada und der Russischen Föderation ist sicher verbesserungsbedürftig.
The agreement between the EU, Canada and the Russian Federation could of course be improved.
Europarl v8

Es handelt sich um eine der ärmsten Republiken der russischen Föderation.
They are one of the poorest republics in the Russian Federation.
Europarl v8

Schweden hat sich einer zwischenstaatlichen Zusammenarbeit angeschlossen, keiner Föderation.
Sweden joined on the basis of intergovernmental cooperation, it did not join a federation.
Europarl v8

Es kann so nicht weitergehen in der Russischen Föderation.
The situation cannot continue as it is now in the Russian Federation.
Europarl v8

Wir bekräftigen ferner die territoriale Integrität der Russischen Föderation.
We also underline the territorial integrity of the Russian Federation.
Europarl v8

Trotzdem muss die Russische Föderation die geschlossenen Abkommen und internationalen Standardregeln beachten.
However, the Russian Federation must observe these agreements and standard international regulations.
Europarl v8

Wir sollten uns an die internationalen Verpflichtungen der Russischen Föderation erinnern.
We should bear in mind the international commitments of the Russian Federation.
Europarl v8

All diese Freiheiten sind in der Verfassung der Russischen Föderation verankert.
All of these freedoms are enshrined in the Constitution of the Russian Federation.
Europarl v8

Die Russische Föderation wurde 1996 Mitglied des Europarates.
The Russian Federation became a member of the Council of Europe in 1996.
Europarl v8

Aber der Kosovo ist ein untrennbarer Bestandteil der Jugoslawischen Föderation.
But Kosovo is an integral part of the Yugoslavian Federation.
Europarl v8

Die Russische Föderation stellt einen Betrag im Gegenwert von 7730000 EUR zur Verfügung.
The Russian Federation will provide an amount equivalent to EUR 7730000.
DGT v2019

Damit ergeben sich die Elemente einer Verfassung für eine europäische Föderation der Nationalstaaten.
The principles of a constitution for a European federation of nation states are the same.
Europarl v8

Die Mari leben in einer autonomen Republik der Russischen Föderation.
The Mari people live in an autonomous republic of the Russian Federation.
Europarl v8

Werden in diesem Fall Serbien und die Russische Föderation noch ihren Segen geben?
Is, in that case, Serbia's and the Russian Federation's blessing still to be had?
Europarl v8

Vielleicht wird der Irak eines Tages eine Föderation.
Iraq may perhaps become a federation at a later date.
Europarl v8

Dimitrijewski ist einer der hochrangigsten Menschenrechtskämpfer in der Russischen Föderation.
Mr Dmitrijewski is one of the most distinguished human rights’ defenders in the Russian Federation.
Europarl v8

Die Russische Föderation ist ein besonders wichtiger Fall.
The case of the Russian Federation is particularly important.
Europarl v8

Das heißt also eine stärkere politische Integration, eine neue europäische Föderation.
This would lead to more political integration and a new European federation.
Europarl v8

Infolgedessen gilt die Konvention gegenwärtig lediglich zwischen der EU und der Russischen Föderation.
Consequently, the agreement now applies solely between the EU and the Russian Federation.
Europarl v8

Kann die Föderation den Frieden garantieren?
Does federation guarantee peace?
Europarl v8

Dieses Land ist vollkommen destabilisiert und wird von der Russischen Föderation faktisch erstickt.
The country is completely destabilised, literally strangled by the Russian Federation.
Europarl v8

Die Region wird also als Teil der Russischen Föderation betrachtet.
The region is therefore regarded as a part of the Russian Federation.
Europarl v8

Die politisch-militärische Rolle der Russischen Föderation ist hier deutlich.
The politico-military role of the Russian Federation is evident here.
Europarl v8

Die Präsidentschaftswahlen in der Russischen Föderation werden zu keinem Wandel führen.
The presidential elections in the Russian Federation will not result in change.
Europarl v8

Andriamanjato wurde Mitglied des Rates der Protestantischen Föderation von Madagaskar.
Andriamanjato soon joined the Council of the Protestant Federation of Madagascar.
Wikipedia v1.0