Translation of "Erscheinungsbild in der öffentlichkeit" in English
Das
ist
das
Erscheinungsbild
des
Rates
in
der
Öffentlichkeit.
That
is
how
the
Council
comes
across
to
the
public.
Europarl v8
Sich
gut
zu
fühlen,
dank
einer
maßgeschneiderten
Kleidung,
ist
nicht
nur
eine
Garantie
für
einen
schönen
Tag
oder
Abend,
sondern
bedeutet
auch
mehr
Selbstbewusstsein,
natürliche
Bewegungsfreiheit
und
die
Notwendigkeit,
das
öffentliche
Erscheinungsbild
in
der
Öffentlichkeit
zu
überprüfen.
Feeling
well
thanks
to
a
well-tailored
clothing
is
not
only
a
guarantee
of
a
nicely
spent
day
or
evening
but
it
also
means
greater
self-confidence,
natural
freedom
of
movement
and
the
lack
of
necessity
to
check
self-appearance
in
public
places.
ParaCrawl v7.1
Das
Leitbild
gibt
unseren
Mitarbeitern
die
notwendige
Orientierung
und
Motivation
und
sorgt
gleichzeitig
für
ein
einheitliches
Erscheinungsbild
unseres
Unternehmens
in
der
Öffentlichkeit.
The
philosophy
provides
the
necessary
orientation
and
motivation
to
our
employees
and,
at
the
same
time,
ensures
a
uniform
corporate
image
for
the
public.
ParaCrawl v7.1
Das
bei
den
Kunden
beliebte
Magazin
wurde
2010
gestalterisch
überarbeitet,
um
mit
einem
moderneren
Erscheinungsbild
noch
wirkungsvoller
in
der
Öffentlichkeit
sowie
bei
Bestands-
und
Neukunden
zu
punkten.
The
magazine
is
a
key
tool
demonstrating
Triodos
Bank’s
commitment
to
transparency,
is
valued
highly
by
customers,
and
was
significantly
updated
and
redesigned
in
2010
to
make
more
impact
for
existing
and
new
customers.
ParaCrawl v7.1
Während
ich
möchte
anonym
bleiben
(in
Bezug
auf
diese
Berichte
Erscheinungsbild
in
der
Öffentlichkeit),
ich
wäre
mehr
als
glücklich,
wenn
jemand
Fragen
kontaktiert
werden.
While
I
would
like
remain
anonymous
(regarding
this
reports
appearance
in
public),
I
would
be
more
than
happy
to
be
contacted
if
anyone
has
any
questions.
ParaCrawl v7.1
Das
Erscheinungsbild
unseres
Unternehmens
in
der
Öffentlichkeit
wird
wesentlich
geprägt
durch
das
Auftreten,
Handeln
und
Verhalten
jedes
Einzelnen
von
uns,
vor
allem
auch
durch
den
in
jeder
Beziehung
wertschätzenden
Umgang
miteinander.
To
a
substantial
degree,
our
company’s
public
image
is
determined
by
the
actions
and
by
the
way
each
and
every
one
of
us
presents
and
conducts
himself
or
herself,
and
particularly
by
the
respect
we
show
each
other.
ParaCrawl v7.1
Es
stellt
sich
also
die
Frage:
Warum
ist
dieses
Erscheinungsbild
in
der
Öffentlichkeit
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
-
ich
will
nicht
sagen
so
düster,
aber
so
fleckenreich,
ohne
dass
wir
sagen
können,
dass
die
Europäische
Union
von
Misserfolg
zu
Misserfolg
geht?
Another
question
is
why
our
public
image
in
the
EU
Member
States
is
so
patchy
-
I
do
not
wish
to
say
dismal
-
yet
it
cannot
really
be
said
that
the
European
Union
stumbles
from
one
failure
to
the
next.
Europarl v8