Translation of "Entgräten" in English

Die Proben sind vor dem Versuch sorgfältig zu entgraten.
The strips shall be carefully deburred before testing.
EUbookshop v2

Ein solcher Bürstkopf soll dabei vorzugsweise zum Entgraten von zurückgesetzten Werkstückkonturen Verwendung finden.
Such a brush head should be used preferably for deburring recessed workpiece contours.
EuroPat v2

Mit dem erfindungsgemäß vorgeschalteten Entgraten wird das Aufspalten wirksam vermieden.
Such splitting is effectively avoided by the preceding deburring according to the invention.
EuroPat v2

Beim thermischen Entgraten wird der abzutragende Werkstoff mit Sauerstoff oxidiert bzw. verbrannt.
In thermal deburring, the material to be removed is oxidized, or combusted, with oxygen.
EuroPat v2

Zusätzliche Operationen, wie beispielsweise das Entgraten, können bei spanloser Herstellung entfallen.
Additional machining operations such as deburring, can be eliminated by avoiding machining procedures.
EuroPat v2

Ein zusätzliches Entgraten der Kontaktfedern ist daher nicht notwendig.
An additional deburring of the contact springs is thus not necessary.
EuroPat v2

Das Entgraten kann durch das an sich bekannte Schlemmstrahlverfahren erfolgen.
Deburring can be carried out, for instance, by the known slurry jet process.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Thermoimpulsanlage zum Entgraten von Werkstücken enthält einen Rahmen.
A thermopulse apparatus for deburring parts according to the invention comprises a frame 1.
EuroPat v2

Insbesondere entstehen die Kanten durch Schneiden der Aussparung ohne anschließendes Entgraten.
The edges are produced in particular by cutting the recess without subsequent deburring.
EuroPat v2

Das chemische Entgraten mittels einer Entgratungslösung findet vorzugsweise mit gleichzeitiger mechanischer Unterstützung statt.
The chemical deburring by means of a deburring solution preferably takes place with simultaneous mechanical assistance.
EuroPat v2

Die Erfindung kann in Maschinenbaubetrieben zum Entgraten metallischer Werkstücke verwendet werden.
The invention may be used to advantage at machine-building enterprises to deburr metal parts.
EuroPat v2

Die integrierten Schneidkanten entgraten die Vorder und Rückseite der Bohrung.
The integral cutting edges deburr the front and rear of the drill hole.
ParaCrawl v7.1

Beim Entgraten ist eine saubere Arbeit unserer Mitarbeiter unabdingbar.
When deburring, it is essential that our staff work thoroughly.
ParaCrawl v7.1

Entgraten und reinigen mit dem PINFLOW-System:
Deburring and cleaning with the PINFLOW system:
CCAligned v1

Die drei Teile in der durch die Zeichnung bestimmte Länge sägen und entgraten.
The three parts saw in the length according to the drawing and deburr.
ParaCrawl v7.1

Er kann bohren, schneiden, entgraten, abtragen, dreidimensionale Formen schaffen.
It can drill, cut, deburr, ablate, and create three-dimensional shapes.
ParaCrawl v7.1

Für das optimale Entgraten ist das Orbital- System eingesetzt.
TheOrbital system is used for deburring optimisation.
ParaCrawl v7.1

Das Entgraten ist in der Zerspanung sicher kein Kernprozess.
Deburring does not count as a core process in machining.
ParaCrawl v7.1

Beim Entgraten kann entweder das Werkstück oder das Werkzeug bewegt werden.
During deburring, either the workpiece or the tool can be moved.
ParaCrawl v7.1

Die integrierten Schneidkanten entgraten die Vorder- und Rückseite der Bohrung.
The integrated cutting edges deburr the front and rear of the drill hole.
ParaCrawl v7.1

Erfahrungsgemäß ist beim Entgraten höchste Präzision gefragt.
According to experience, deburring requires the highest precision.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie in der Schlosserei arbeiten, entgraten Sie häufig Doppel-T-Träger und Metallplatten.
If you work in sheet metal working, you'll often need to deburr T-bars and metal plates.
ParaCrawl v7.1

Sie haben Fragen zum Entgraten und den Entgratungszellen von gKteso?
You have questions about deburring and the deburring-cells by gKteso?
ParaCrawl v7.1

Die Robotergreifsysteme und innovativen Werkzeuge beispielsweise zum Schneiden und Entgraten erfüllen höchste Qualitätsanforderungen.
The robotic gripping systems and innovative tools, for example for cutting and deburring, meet the highest quality requirements.
ParaCrawl v7.1