Translation of "Durchsätze" in English
Das
Verdünnungsverhältnis
wird
anhand
dieser
beiden
Durchsätze
berechnet.
The
dilution
ratio
is
calculated
from
these
two
flow
rates.
DGT v2019
Das
Verdünnungsverhältnis
wird
anhand
der
Differenz
der
beiden
Durchsätze
bestimmt.
The
dilution
ratio
is
determined
from
the
difference
of
the
two
flows
rates.
DGT v2019
Der
Durchsatz
ist
ungefähr
auf
die
für
den
Test
ausgewählten
Durchsätze
einzustellen.
Flow
rates
shall
be
set
at
the
approximate
flow
rates
selected
for
testing.
DGT v2019
In
Tabelle
XI
sind
die
Durchsätze
bei
jeweils
gleicher
Leistungsaufnahme
des
Extruders
aufgeführt.
Table
XI
shows
the
throughputs
with
in
each
case
identical
performance
of
the
extruder.
EuroPat v2
Es
können
sehr
hohe
Durchsätze
unter
wirtschaftlichen
Bedingungen
realisiert
werden.
Very
high
throughputs
can
be
achieved
under
economic
conditions.
EuroPat v2
Auch
ändern
sich
diese
Durchsätze
in
Abhängigkeit
von
dem
zu
verarbeitenden
Sortiergut.
These
flow-rates
also
change
in
dependence
on
the
articles
to
be
sorted
which
must
be
processed.
EuroPat v2
Nachteilig
sind
die
geringeren
Durchsätze
und
damit
längeren
Produktionszeiten
-
gleiche
Kolonnengrößen
vorausgesetzt.
Disadvantages
are
the
lower
throughputs
and
thus
longer
production
times,
assuming
equal
column
sizes.
EuroPat v2
Es
wurden
jeweils
die
maximal
möglichen
Durchsätze
an
Gel
mahlgetrocknet.
The
maximum
possible
throughputs
of
gel
were
mill
dried
in
each
case.
EuroPat v2
Bei
der
Ausführung
mit
einem
ebenen
Kanalspalt
lassen
sich
wesentlich
höhere
Durchsätze
erzielen.
Substantially
higher
throughputs
can
be
achieved
in
the
design
with
a
flat
channel
gap.
EuroPat v2
Für
hohe
Durchsätze
eignet
sich
die
Unterwasser-Granulierung
bisher
am
besten.
For
high
throughputs,
underwater
pelletizing
has
so
far
been
the
most
suitable.
EuroPat v2
Deshalb
sind
die
Baugrößen
begrenzt
und
für
hohe
Durchsätze
nicht
geeignet.
Therefore,
the
overall
dimensions
are
limited
and
are
not
suitable
for
high
throughputs.
EuroPat v2
Hohe
Durchsätze
und
Kabelablage
zur
Herstellung
von
Stapelfasern
lassen
sich
daraus
nicht
herleiten.
High
throughputs
and
tow
baling
for
the
production
of
staple
fibres
cannot
be
derived
therefrom.
EuroPat v2
Das
ECON
Vibrationstrocknungssystem
ist
für
Durchsätze
bis
3.000
kg/h
geeignet.
The
ECON
vibration
drying
system
is
suitable
for
throughputs
up
to
3,000
kg/hr.
CCAligned v1
Die
Durchsätze
werden
durch
Bandwaagen
geregelt.
Throughputs
are
regulated
by
belt
scales.
ParaCrawl v7.1
Doppelsitzventile
sind
für
hohe
Durchsätze
besonders
geeignet.
Double
seat
valves
are
specially
suitable
for
large
flow
rates.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Anlagenvarianten
und
eine
grobe
Übersicht
über
die
Durchsätze
finden
Sie
hier.
Further
information
of
plant
layouts
and
a
rough
overview
of
throughput
you
will
find
here.
ParaCrawl v7.1
Er
sichert
maximale
Durchsätze
bei
produktschonender
Arbeitsweise.
It
ensures
maximum
throughputs
with
gentle
product
handling.
ParaCrawl v7.1
Auch
können
mit
diesem
Maschinenkonzept
keine
befriedigenden
Durchsätze
erreicht
werden.
In
addition,
satisfactory
throughputs
cannot
be
achieved
using
this
machine
concept.
EuroPat v2
Dies
hat
aber
den
Nachteil
langer
Neutralisationszeiten
bzw.
geringer
Durchsätze.
However,
this
has
the
disadvantage
of
long
neutralization
times
and/or
low
throughputs.
EuroPat v2