Translation of "Brasilien" in English

Ich hoffe, dass das Verfahren in Brasilien sehr schnell abgeschlossen wird.
I hope that the proceedings in Brazil will be concluded very quickly.
Europarl v8

Brasilien wird jetzt von der Kreditklemme und den sinkenden Rohstoffpreisen erfasst werden.
Brazil will be hit now by the credit crunch and the fall in commodity prices.
Europarl v8

Er empfiehlt die Beendigung des Wirtschaftsprotektionismus in Brasilien.
Firstly, it recommends putting an end to economic protectionism in Brazil.
Europarl v8

In Brasilien finden unter der Teilnahme hunderter zivilgesellschaftlicher Organisationen Proteste statt.
There is a protest under way in Brazil, in which hundreds of civil society organisations are participating.
Europarl v8

Ich spreche offensichtlich von dem größten portugiesisch-sprachigem Land der Welt: Brasilien.
I am talking, obviously, about the largest Portuguese-speaking country in the world: Brazil.
Europarl v8

Brasilien widersetzte sich den letzten Juni vom UN-Sicherheitsrat verabschiedeten Sanktionen gegen den Iran.
Brazil opposed the Iran sanctions adopted last June by the UN Security Council.
Europarl v8

Brasilien war das einzige BRIC-Land, mit dem Europa keine strategische Partnerschaft hatte.
Brazil was the only BRIC country with which Europe had no strategic partnership.
Europarl v8

Brasilien versorgt sich jetzt selbst mit Nahrungsmitteln.
Brazil is now self-sufficient in food.
Europarl v8

Mercedes sollte also durchaus in Brasilien produzieren.
Mercedes should by all means manufacture in Brazil.
Europarl v8

Soviel ich weiß, prüft die Kommission derzeit bezüglich Brasilien die Situation.
I believe that with regard to Brazil, the Commission is examining the situation.
Europarl v8

Tiefkühlhähnchen werden aus Brasilien und dem Fernen Osten importiert.
Frozen chickens are being imported from Brazil and from the Far East.
Europarl v8

Brasilien wurde deshalb nicht als geeignetes Vergleichsland angesehen.
Brazil was therefore not considered as an appropriate analogue country.
DGT v2019

Der Durchschnittspreis der Einfuhren aus Brasilien betrug im UZ 186 EUR/Tonne.
The average price of imports from Brazil was EUR 186/tonne during the IP.
DGT v2019

Diese Importe aus Brasilien und Argentinien monopolisieren mehr als 19 Millionen Hektar.
These imports from Brazil and Argentina monopolise more than 19 million hectares.
Europarl v8

Zinnrückstände sollen nach Albanien, Kobaltschrott nach Kolumbien und Nickelabfälle nach Brasilien.
Tin residues are to be shipped to Albania, cobalt scrap to Colombia and nickel wastes to Brazil.
Europarl v8

Kalimantan und Brasilien werden bereits seit Wochen von großen Bränden heimgesucht.
Kalimantan and Brazil have been ravaged by massive fires for weeks.
Europarl v8

Heute sprechen wir über Brasilien und Indonesien.
We are currently talking about Brazil and Indonesia.
Europarl v8

Praktisch gesehen bedeutet das, im Moment muß Brasilien stabilisiert werden.
Looked at in practical terms, that means Brazil must be stabilised at this time.
Europarl v8

Brasilien hat seinen Zinssatz auf 50 % erhöht.
Brazil has raised its interest rates to 50 %.
Europarl v8

Für das kommende Jahr erwartet Brasilien negative Wachstumsraten von -2 bis -3 %.
Next year Brazil will have negative rates of growth: -2 or -3 %.
Europarl v8

Diese Entscheidung wird im Lichte der von Brasilien erteilten Auskünfte überprüft werden.
This Decision will be reviewed in the light of information obtained from Brazil.
DGT v2019

Allerdings möchte ich jetzt über den letzten FVO-Bericht über Rindfleischexporte aus Brasilien sprechen.
But my issue is the recent FVO report on beef imports from Brazil.
Europarl v8

Genau dazu haben wir auch Brasilien aufgefordert.
That is also what we have asked Brazil to do.
Europarl v8

Zudem ist ein Gerichtsverfahren in Brasilien anhängig.
There are also legal proceedings under way in Brazil.
Europarl v8

Brasilien und der Iran waren besondere Beispiele, die genannt wurden.
Brazil and Iran were specific examples given.
Europarl v8

Zwischen Brasilien und Italien besteht ein bilateraler Auslieferungsvertrag.
There is a bilateral extradition treaty between Brazil and Italy.
Europarl v8

Dementsprechend müssen wir Brasilien dazu auffordern, dieses Abkommen zu achten.
As such, we must address an appeal to Brazil to respect this agreement.
Europarl v8

Wir wissen nicht, was in Brasilien geschehen wird.
We do not know what might happen in Brazil.
Europarl v8