Translation of "Betriebszustand" in English
Die
zu
prüfende
EUB
muss
in
normalem
Betriebszustand
sein.
The
ESA
under
test
shall
be
in
normal
operation
mode.
DGT v2019
Die
zu
prüfende
elektrische/elektronische
Unterbaugruppe
muss
sich
im
normalen
Betriebszustand
befinden.
The
ESA
under
test
shall
be
in
normal
operation
mode,
preferably
in
maximum
load.
DGT v2019
Räder
und
Gleis
müssen
in
gutem
Betriebszustand
sein.
The
arithmetic
mean
of
the
8
values
shall
be
assessed
against
the
limit.
The
wheels
and
track
shall
be
in
good
running
order;
DGT v2019
Die
für
die
Tätigkeit
verwendete
Anlage
oder
Ausrüstung
wird
in
gutem
Betriebszustand
gehalten.
The
plant
or
equipment
used
in
carrying
on
the
activity
is
maintained
in
reasonable
working
order.
DGT v2019
Der
Standby-Zustand
ist
der
Betriebszustand
mit
der
niedrigsten
Leistungsaufnahme.
Standby
is
the
product’s
minimum
power
mode.
DGT v2019
Solarthermische
Anlagen
verursachen
im
Betriebszustand
so
gut
wie
keine
Umweltverschmutzung
oder
Emissionen.
Solar
thermal
energy
cause
virtually
no
pollution
or
emissions
during
their
operation.
TildeMODEL v2018
Der
Behälter
1
enthält
im
Betriebszustand
siedendes
Medium
und
gesättigten
Dampf.
Tank
1
contains
in
the
operating
state
boiling
medium
and
saturated
steam.
EuroPat v2
Der
Betriebszustand
des
durch
die
erfindungsgemäße
Auslösevorrichtung
angesteuerten
Ventils
ist
jederzeit
zu
erkennen.
The
operating
state
of
the
valve
which
is
controlled
by
the
inventive
release
mechanism
can
be
determined
at
any
point
in
time.
EuroPat v2
Diese
Schicht
wird
im
Betriebszustand
geerdet.
This
layer
is
grounded
during
operation.
EuroPat v2
Die
Brennkraftmaschine
kann
rasch
auf
einen
neuen
Betriebszustand
mit
erhöhter
Last
hochgefahren
werden.
The
internal
combustion
engine
can
be
accelerated
rapidly
to
a
new
operating
condition
with
increased
load.
EuroPat v2
Die
Gruppe
A
verbleibt
wiederum
in
ihrem
zweiten
aufgeladenen
Betriebszustand.
The
group
A
again
remains
in
its
second,
charged
operating
state.
EuroPat v2
Dieser
Betriebszustand
wird
durch
die
Elektronik
3
zunächst
mittels
des
Druckschalters
20
erkannt.
This
operating
condition
is
initially
recognized
by
the
electronics
3
with
a
pressure
switch
20.
EuroPat v2
Damit
läßt
sich
auch
dieser
Betriebszustand
überwachen.
In
this
manner
this
operating
condition
can
be
monitored
as
well.
EuroPat v2
Die
zugemischte
Stickstoffmenge
ist
an
die
Aufnahmefähigkeit
der
Gasturbine
im
jeweiligen
Betriebszustand
angepaßt.
The
admixed
amount
of
nitrogen
is
adapted
to
the
capacity
of
the
gas
turbine
at
the
condition
of
operation.
EuroPat v2
Im
Betriebszustand
«
R
ufphase»
sind
die
Relais
B
und
R
erregt.
In
the
operating
state
"ringing
state"
the
relays
B
and
R
are
excited.
EuroPat v2
Die
Zuschläge
wegen
Betriebszustand
und
Rufbedienung
werden
je
pro
Einfachkabine
separat
berechnet.
The
additions
due
to
operating
status
and
call
serving
are
calculated
separately
for
each
individual
car.
EuroPat v2
Die
Flüssigkeitspumpe
45
ist
in
diesem
Betriebszustand
zunächst
noch
abgeschaltet.
In
this
operating
state,
the
liquid
pump
45
is
initially
still
switched
off.
EuroPat v2
Mit
einer
derartigen
Einrichtung
kann
eine
optimale
Dämpfung
unabhängig
vom
Betriebszustand
erzielt
werden.
With
such
a
device
an
optimum
damping
may
be
obtained
independently
of
the
operating
state.
EuroPat v2
Die
Rotationsgeschwindigkeit
ist
auf
den
jeweiligen
Betriebszustand
der
Verbrennungskraftmaschine
abgestimmt.
The
rotational
speed
is
coordinated
with
the
particular
operating
state
of
the
internal-combustion
engine.
EuroPat v2