Translation of "Befindlichkeit" in English

Einer Initiative, die meiner Ansicht nach die allgemeine Befindlichkeit der Kolumbianer aufgreift.
In my view, this initiative encompasses the feelings of most of the Columbian people.
Europarl v8

Dabei wird auf die Befindlichkeit der Mitgliedstaaten und ihrer Einwohner kaum Rücksicht genommen.
In so doing, it is paying scant regard to the mood of the Member States and their residents.
Europarl v8

Die politische Befindlichkeit unterscheidet sich in den beiden Teilen.
There is a political sensitivity which is different in the two parts.
Europarl v8

Blairs Euroskeptizismus ist insofern verständlich, als er mit der britischen Befindlichkeit übereinstimmt.
Blair's Euroskepticism is understandable insofar as it chimes with the British mood.
News-Commentary v14

Der Körper ist nur das Medium, das eine bestimmte Befindlichkeit anzeigt.
The body is only a medium indicating a particular state.
ParaCrawl v7.1

Je nach Thema und Befindlichkeit haben wir für Dich das richtige Schlafprodukt.
Depending on the topic and mood we have for You the right sleep product.
CCAligned v1

Dann Panik, als ich die mögliche Befindlichkeit meines physischen Körpers bemerkte.
Then panic when I realized the possible condition of my physical body.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus kann natürliches Licht die Befindlichkeit der Gebäudenutzer fördern.
Furthermore, natural light can improve the building users' well-being.
ParaCrawl v7.1

Das Streben nach Erfüllung ist für die gesamte Befindlichkeit der Menschen kennzeichnend.
The aspiration to accomplishment marks the entire human condition.
ParaCrawl v7.1

Wichtig sei es, ein Gespür für "religiöse Befindlichkeit" zu bieten.
It is important to understand “religious sensitivities”.
ParaCrawl v7.1

Auch Satan hat seine Befindlichkeit als Geschöpf nicht anerkannt.
Satan, too, did not acknowledge his condition as creature.
ParaCrawl v7.1

Je nach Tagesverfassung und persönlicher Befindlichkeit sollte daher das Training abgestimmt werden.
Depending on the Constitution and personal well-being, the training should be coordinated.
CCAligned v1

Negative Auswirkungen auf die emotionale Befindlichkeit werden von 44,6 Prozent aller Familienangehörigen angeführt.
44.6 % of all family members indicated that the disease had negative effects on their emotional state.
ParaCrawl v7.1

Er kann nach Befindlichkeit abgewandelt und angepasst werden.
It can be modified and adjusted to fit your condition.
ParaCrawl v7.1

Ich war total in Frieden und über meine Befindlichkeit unbesorgt.
I was totally at peace and unconcerned about my condition.
ParaCrawl v7.1

Sie können so lernen, ihre Befindlichkeit selbst zu steuern.
Therefore, they can learn how to control their condition themselves.
ParaCrawl v7.1

Das ist die Befindlichkeit des Menschen.
This is the condition of man.
ParaCrawl v7.1

Das ist die Befindlichkeit des menschlichen Herzens.
This is the condition of the heart of man.
ParaCrawl v7.1

Zu Hause fühle ich mich je nach Befindlichkeit.
I feel at home according to sensitivities.
ParaCrawl v7.1