Translation of "Ausweisung" in English

Das sind Mitglieder der Volksmudschaheddin, denen die Ausweisung aus dem Irak droht.
They are members of the People's Mujahadeen, and they are threatened with expulsion from Iraq.
Europarl v8

Sie hat ihre Ausweisung nicht akzeptiert.
She refused to be expelled.
Europarl v8

Die Inanspruchnahme von Sozialhilfeleistungen sollte daher nicht automatisch zu einer Ausweisung führen.
Therefore, an expulsion measure should not be the automatic consequence of recourse to the social assistance system.
DGT v2019

Daher treten wir für die Ausweisung in einem besonderen Einzelplan ein.
We therefore support the move to designate it a specific section of its own.
Europarl v8

Der für dieses Freihandelsabkommen ausgehandelte Text bietet die Möglichkeit der Ausweisung von Sonderwirtschaftszonen.
The negotiated text for this free trade agreement provides for the possibility of designating outward processing zones.
Europarl v8

Das Abkommen beinhaltet auch viele Schutzklauseln gegen die Ausweisung.
The agreement also contains many safeguards against refoulement.
Europarl v8

Die langfristige Aufenthaltsgenehmigung muss entsprechend geändert werden, um sie gegen Ausweisung abzusichern.
The long-term residence permit needs to be modified accordingly in order to safeguard against refoulement.
Europarl v8

Die Pläne müssen Verfahrensvorschriften für die Ausweisung von Gebieten mit hoher Geflügelbesatzdichte enthalten.
Provision shall be made for the identification of areas with a high density of poultry.
DGT v2019

Müsste die Kommission nicht die Kriterien für die Ausweisung empfindlicher Gebiete konkretisieren?
Should the Commission not spell out the precise criteria for the designation of sensitive areas?
Europarl v8

Herr Evans hat die Ausweisung angesprochen.
Mr Evans raised the issue of expulsions.
Europarl v8

So hat es Verbesserungen bei der Ausweisung von potentiell verunreinigten Standorten gegeben.
There were improvements, for example, with regard to the identification of potentially contaminated sites.
Europarl v8

Die Ausweisung besonderer Schutzgebiete wirkt sich für Küstenfischer besonders nachteilig aus.
Inshore fishermen are very vulnerable to the implications of the designation of Special Areas of Conservation.
Europarl v8

Unter Androhung der Ausweisung zwingt sie die Opfer, mit den Polizeibehörden zusammenzuarbeiten.
It simply forces victims to co-operate with police authorities by means of the threat of expulsion.
Europarl v8

Die Ausweisung katholischer Priester ist in Belarus zur Standardpraxis geworden.
The expulsion of Catholic priests has become standard practice in Belarus.
Europarl v8

Aus Angst vor Ausweisung wagen es nur wenige, eine Körperverletzung anzuzeigen.
Many do not dare report assaults for fear of deportation.
Europarl v8

Bei einer sofortigen Ausweisung muss die Dringlichkeit ordnungsgemäß begründet sein.
In cases of immediate expulsion, the urgency must be duly justified.
Europarl v8

Seine heutige Ausweisung wird den Respekt der Menschen vergrößern und die Menschenrechtsbewegung stärken.
Getting expelled today will increase the respect people and the human rights movement have for him
GlobalVoices v2018q4

Minderheiten wurden überall von Ausweisung bedroht oder vom Staat einem erheblichen Assimilierungsdruck ausgesetzt.
National minorities everywhere faced expulsion or enormous official pressure to assimilate.
News-Commentary v14

Weitere Informationen zur Ausweisung als Arzneimittel für seltene Leiden finden Sie hier.
Further information on the orphan designation can be found here.
ELRC_2682 v1

Zum Zeitpunkt der Ausweisung als Orphan-Arzneimittel war CMML den myelodysplastischen Syndromen zugeordnet.
At the time of orphan medicine designation, CMML was classified as a type of myelodysplastic syndrome.
ELRC_2682 v1

Weitere Informationen zu der Ausweisung als Arzneimittel für seltene Leiden finden Sie hier.
Further information on the orphan designation can be found here.
ELRC_2682 v1

Sie unterrichten die Kommission hiervon innerhalb von sechs Monaten nach erster Ausweisung.
They shall notify the Commission of this initial designation within six months.
JRC-Acquis v3.0

In der Schweiz war er als Ausländer von der Ausweisung nach Deutschland bedroht.
In Switzerland he was threatened as a foreigner with deportation to Germany.
Wikipedia v1.0