Translation of "Ausschuss für internationalen handel" in English

Ich gehöre dem Ausschuss für internationalen Handel an.
I am on the Committee on International Trade.
Europarl v8

Der Bericht wird an den Ausschuss für internationalen Handel zurücküberwiesen.
The report is referred back to the Committee on International Trade.
Europarl v8

Dem stimmte der Ausschuss für internationalen Handel zu.
This was agreed by the Committee on International Trade.
Europarl v8

Die Zusammenarbeit mit dem Berichterstatter und dem Ausschuss für internationalen Handel war ausgezeichnet.
The cooperation with the rapporteur and the Committee on International Trade has been excellent.
Europarl v8

Deshalb wird der Ausschuss für internationalen Handel des EU-Parlaments erneut darüber beraten.
Because of this fact the Committee on International Trade will discuss about TTIP again.
ParaCrawl v7.1

Trotz dieser Bedenken sollten wir die Zustimmung dieser WPA durch den Ausschuss für internationalen Handel begrüßen.
Despite these concerns, we should welcome the assent of the INTA Committee for these EPAs.
Europarl v8

Auch wurde das ACTA in den letzten drei Jahren mehrmals im Ausschuss für Internationalen Handel besprochen.
Also, ACTA has been discussed several times in the Committee on International Trade in the last three years.
Europarl v8

Tatsächlich hat der Ausschuss für internationalen Handel sogar entschieden, seine Arbeit trotzdem fortzuführen.
In fact, the Committee on International Trade decided to go ahead despite this.
Europarl v8

Es wäre schön, wenn er auch einmal in den Ausschuss für internationalen Handel käme.
Maybe a visit to the Committee on International Trade would prove appropriate.
Europarl v8

Der Entwicklungsausschuss und der Ausschuss für internationalen Handel gaben dann naturgemäß ihre Stellungnahmen zum Bericht ab.
Parliament's Committee on Development and Committee on International Trade then naturally issued their opinions on the report.
Europarl v8

Den vom Ausschuss für internationalen Handel ausgearbeiteten Bericht kann ich dem Parlament guten Gewissens empfehlen.
The report, as finalised by the Committee on International Trade, is one that I am able to recommend to this House.
Europarl v8

Für den Ausschuss für internationalen Handel ist es äußerst wichtig zu wissen, was Sie vorhaben.
For the Committee on International Trade, it would be more than relevant to know what you have in mind.
Europarl v8

Der Ausschuss für internationalen Handel hat sich bei seinem Ansatz auf drei Dinge konzentriert.
In terms of the Committee on International Trade's approach, we have concentrated on three things.
Europarl v8

Frau Malmström legte dieses schriftliche Dokument heute vor der Abstimmung dem Ausschuss für internationalen Handel vor.
Ms Malmström today provided that written document to the international trade committee before the vote.
ParaCrawl v7.1

Die erste Lesung des Entwurfsberichtes ist für den 28. April im Ausschuss für internationalen Handel geplant.
The first reading of the draft report is scheduled for April 28 in the Committee on International Trade.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuss für Internationalen Handel (INTA) des Europaparlaments hat knapp 900 Änderungsanträge eingereicht.
The European Parliament's Committee on International Trade (INTA) has submitted almost 900 amendments.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuss für internationalen Handel muss das Ergebnis der gestrigen Abstimmung jetzt ernst nehmen.“
The committee on international trade must now take the result of yesterday's vote seriously."
ParaCrawl v7.1

Die Präsidentschaft wird ihr Programm bezüglich des Handels am 20. Januar 2009 dem Ausschuss für internationalen Handel vorstellen.
The presidency will present its programme on the trade area to the Committee on International Trade on 20 January 2009.
Europarl v8

Genau deswegen haben wir uns im Ausschuss für internationalen Handel Gedanken darüber gemacht, wie unsere erfolgreichen Mechanismen auf unsere Nachbarn im Süden Europas übertragen werden könnten.
It is for this very reason that we in the Committee on International Trade have considered how our successful mechanisms could be applied to our neighbours in southern Europe.
Europarl v8

Den Ausschuss für internationalen Handel und den Ausschuss für Entwicklung möchte ich besonders für ihre unermüdliche Arbeit loben und ihnen dafür danken, dass sie an den Diskussionen zu keinem Zeitpunkt das Interesse verloren haben.
I would particularly like to applaud the Committee on International Trade and the Committee on Development for their tireless work and to thank them for their unflagging interest in the discussions.
Europarl v8

Danach sind sowohl der Ausschuss für internationalen Handel als auch der Entwicklungsausschuss unseres Parlaments und auch die Gemeinsame Parlamentarische Versammlung AKP-EU mit in den Prozess eingebunden.
It ensures that the European Parliament's Committee on International Trade and the Committee on Development, as well as the ACP-EU Joint Parliamentary Committee are involved in the process.
Europarl v8

Es sind fünf Punkte, die der Ausschuss für internationalen Handel dem neuen Handelskommissar, Herrn De Gucht, vorbringen möchte, den ich sehr herzlich zu diesem ersten Meinungsaustausch mit dem Parlament und insbesondere mit den Mitgliedern des INTA-Ausschusses begrüße.
These are the five points that the Committee on International Trade would like to address to the new Trade Commissioner Mr De Gucht, whom I welcome to the floor for the first public exchange of views with Parliament and the members of the INTA Committee, in particular.
Europarl v8

Ich fordere daher meine Abgeordnetenkollegen auf, der derzeit im Ausschuss für internationalen Handel erörterten Verordnung über Ursprungskennzeichnungen ihre Unterstützung zukommen zu lassen.
I therefore invite my fellow Members to confirm their support for the regulation on origin marking under discussion in the Committee on International Trade.
Europarl v8

Eine der vom Ausschuss für internationalen Handel angenommenen Abänderungen bezieht sich eindeutig auf diese Bedingung, was ich als positiv erachte.
One of the amendments adopted by the Committee on International Trade clearly refers to this condition, which I find positive.
Europarl v8

Abschließend möchte ich allen an diesem Gesetzgebungsverfahren Beteiligten - dem Ausschuss für internationalen Handel (INTA), den Berichterstatterinnen und Berichterstattern der Kommission, dem Vorsitzenden das INTA-Ausschusses, dem Rat und meinen eigenen Mitarbeitern in der Kommission - für das danken, was ich als ein sehr gutes Beispiel dafür betrachten würde, wie das Ratifizierungsverfahren unter dem Vertrag von Lissabon aussehen sollte.
Finally, I would like to thank everybody involved in this legislative process - the Committee on International Trade (INTA), the Commission rapporteurs, the Chair of the INTA Committee, the Council and my own staff at the Commission - for what, I would say, is a very good example of what the ratification procedure should be under the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Ich werde allerdings gegen den Bericht stimmen, um mein bitteres Bedauern auszudrücken, dass der Ausschuss für internationalen Handel nicht danach strebt, sich die Mittel zu geben, um sich an soziale und ökologische Ziele zu halten, die es wert sind, als solche bezeichnet zu werden.
I shall vote against the report, however, to express my bitter regret that the Committee on International Trade is not seeking to give itself the means to keep to social and environmental targets worthy of the name.
Europarl v8

Die Kommission war nicht in der Lage, die Umsetzung des Vorschlags zu rechtfertigen, und gleiches gilt für den Ausschuss für internationalen Handel während seiner Sitzung.
The Commission was not able to justify implementation of the proposal, and neither could the Committee on International Trade during its meeting.
Europarl v8

Trotz allem hat die Kommission den Vorschlag dem Parlament vorgelegt, und der Ausschuss für internationalen Handel, dem ich vorstehe, hat beschlossen die Debatte fortzusetzen und über diesen Bericht, für den ich zufällig Berichterstatter bin, abzustimmen.
Despite everything, the Commission tabled the proposal before Parliament and the Committee on International Trade, which I chair, decided to go ahead with the debate and vote on this report, of which I am the accidental rapporteur.
Europarl v8

Ich bin selbstverständlich bereit, die Diskussion zu diesem Abkommen mit dem Parlament und dem Ausschuss für internationalen Handel weiterzuführen, um so mehr, da wir dabei sind, in die Endphase der Diskussion überzugehen.
I am certainly willing to continue the discussion on this agreement with Parliament and the Committee on International Trade, the more so now that we are reaching the end game in this discussion.
Europarl v8

Wir glauben, dass die Änderungen, die vom Ausschuss für internationalen Handel angenommen wurden, eine Basis für eine mögliche Lösung darstellen.
We believe that the amendments adopted by the Committee on International Trade constitute a basis for finding such a solution.
Europarl v8