Translation of "Ausschuss für internationalen handel" in English
Ich
gehöre
dem
Ausschuss
für
internationalen
Handel
an.
I
am
on
the
Committee
on
International
Trade.
Europarl v8
Der
Bericht
wird
an
den
Ausschuss
für
internationalen
Handel
zurücküberwiesen.
The
report
is
referred
back
to
the
Committee
on
International
Trade.
Europarl v8
Dem
stimmte
der
Ausschuss
für
internationalen
Handel
zu.
This
was
agreed
by
the
Committee
on
International
Trade.
Europarl v8
Die
Zusammenarbeit
mit
dem
Berichterstatter
und
dem
Ausschuss
für
internationalen
Handel
war
ausgezeichnet.
The
cooperation
with
the
rapporteur
and
the
Committee
on
International
Trade
has
been
excellent.
Europarl v8
Deshalb
wird
der
Ausschuss
für
internationalen
Handel
des
EU-Parlaments
erneut
darüber
beraten.
Because
of
this
fact
the
Committee
on
International
Trade
will
discuss
about
TTIP
again.
ParaCrawl v7.1
Trotz
dieser
Bedenken
sollten
wir
die
Zustimmung
dieser
WPA
durch
den
Ausschuss
für
internationalen
Handel
begrüßen.
Despite
these
concerns,
we
should
welcome
the
assent
of
the
INTA
Committee
for
these
EPAs.
Europarl v8
Auch
wurde
das
ACTA
in
den
letzten
drei
Jahren
mehrmals
im
Ausschuss
für
Internationalen
Handel
besprochen.
Also,
ACTA
has
been
discussed
several
times
in
the
Committee
on
International
Trade
in
the
last
three
years.
Europarl v8
Tatsächlich
hat
der
Ausschuss
für
internationalen
Handel
sogar
entschieden,
seine
Arbeit
trotzdem
fortzuführen.
In
fact,
the
Committee
on
International
Trade
decided
to
go
ahead
despite
this.
Europarl v8
Es
wäre
schön,
wenn
er
auch
einmal
in
den
Ausschuss
für
internationalen
Handel
käme.
Maybe
a
visit
to
the
Committee
on
International
Trade
would
prove
appropriate.
Europarl v8
Der
Entwicklungsausschuss
und
der
Ausschuss
für
internationalen
Handel
gaben
dann
naturgemäß
ihre
Stellungnahmen
zum
Bericht
ab.
Parliament's
Committee
on
Development
and
Committee
on
International
Trade
then
naturally
issued
their
opinions
on
the
report.
Europarl v8
Den
vom
Ausschuss
für
internationalen
Handel
ausgearbeiteten
Bericht
kann
ich
dem
Parlament
guten
Gewissens
empfehlen.
The
report,
as
finalised
by
the
Committee
on
International
Trade,
is
one
that
I
am
able
to
recommend
to
this
House.
Europarl v8
Für
den
Ausschuss
für
internationalen
Handel
ist
es
äußerst
wichtig
zu
wissen,
was
Sie
vorhaben.
For
the
Committee
on
International
Trade,
it
would
be
more
than
relevant
to
know
what
you
have
in
mind.
Europarl v8
Der
Ausschuss
für
internationalen
Handel
hat
sich
bei
seinem
Ansatz
auf
drei
Dinge
konzentriert.
In
terms
of
the
Committee
on
International
Trade's
approach,
we
have
concentrated
on
three
things.
Europarl v8
Frau
Malmström
legte
dieses
schriftliche
Dokument
heute
vor
der
Abstimmung
dem
Ausschuss
für
internationalen
Handel
vor.
Ms
Malmström
today
provided
that
written
document
to
the
international
trade
committee
before
the
vote.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Lesung
des
Entwurfsberichtes
ist
für
den
28.
April
im
Ausschuss
für
internationalen
Handel
geplant.
The
first
reading
of
the
draft
report
is
scheduled
for
April
28
in
the
Committee
on
International
Trade.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuss
für
Internationalen
Handel
(INTA)
des
Europaparlaments
hat
knapp
900
Änderungsanträge
eingereicht.
The
European
Parliament's
Committee
on
International
Trade
(INTA)
has
submitted
almost
900
amendments.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuss
für
internationalen
Handel
muss
das
Ergebnis
der
gestrigen
Abstimmung
jetzt
ernst
nehmen.“
The
committee
on
international
trade
must
now
take
the
result
of
yesterday's
vote
seriously."
ParaCrawl v7.1
Die
Präsidentschaft
wird
ihr
Programm
bezüglich
des
Handels
am
20.
Januar
2009
dem
Ausschuss
für
internationalen
Handel
vorstellen.
The
presidency
will
present
its
programme
on
the
trade
area
to
the
Committee
on
International
Trade
on
20
January
2009.
Europarl v8
Genau
deswegen
haben
wir
uns
im
Ausschuss
für
internationalen
Handel
Gedanken
darüber
gemacht,
wie
unsere
erfolgreichen
Mechanismen
auf
unsere
Nachbarn
im
Süden
Europas
übertragen
werden
könnten.
It
is
for
this
very
reason
that
we
in
the
Committee
on
International
Trade
have
considered
how
our
successful
mechanisms
could
be
applied
to
our
neighbours
in
southern
Europe.
Europarl v8
Den
Ausschuss
für
internationalen
Handel
und
den
Ausschuss
für
Entwicklung
möchte
ich
besonders
für
ihre
unermüdliche
Arbeit
loben
und
ihnen
dafür
danken,
dass
sie
an
den
Diskussionen
zu
keinem
Zeitpunkt
das
Interesse
verloren
haben.
I
would
particularly
like
to
applaud
the
Committee
on
International
Trade
and
the
Committee
on
Development
for
their
tireless
work
and
to
thank
them
for
their
unflagging
interest
in
the
discussions.
Europarl v8
Danach
sind
sowohl
der
Ausschuss
für
internationalen
Handel
als
auch
der
Entwicklungsausschuss
unseres
Parlaments
und
auch
die
Gemeinsame
Parlamentarische
Versammlung
AKP-EU
mit
in
den
Prozess
eingebunden.
It
ensures
that
the
European
Parliament's
Committee
on
International
Trade
and
the
Committee
on
Development,
as
well
as
the
ACP-EU
Joint
Parliamentary
Committee
are
involved
in
the
process.
Europarl v8
Es
sind
fünf
Punkte,
die
der
Ausschuss
für
internationalen
Handel
dem
neuen
Handelskommissar,
Herrn
De
Gucht,
vorbringen
möchte,
den
ich
sehr
herzlich
zu
diesem
ersten
Meinungsaustausch
mit
dem
Parlament
und
insbesondere
mit
den
Mitgliedern
des
INTA-Ausschusses
begrüße.
These
are
the
five
points
that
the
Committee
on
International
Trade
would
like
to
address
to
the
new
Trade
Commissioner
Mr
De
Gucht,
whom
I
welcome
to
the
floor
for
the
first
public
exchange
of
views
with
Parliament
and
the
members
of
the
INTA
Committee,
in
particular.
Europarl v8
Ich
fordere
daher
meine
Abgeordnetenkollegen
auf,
der
derzeit
im
Ausschuss
für
internationalen
Handel
erörterten
Verordnung
über
Ursprungskennzeichnungen
ihre
Unterstützung
zukommen
zu
lassen.
I
therefore
invite
my
fellow
Members
to
confirm
their
support
for
the
regulation
on
origin
marking
under
discussion
in
the
Committee
on
International
Trade.
Europarl v8
Eine
der
vom
Ausschuss
für
internationalen
Handel
angenommenen
Abänderungen
bezieht
sich
eindeutig
auf
diese
Bedingung,
was
ich
als
positiv
erachte.
One
of
the
amendments
adopted
by
the
Committee
on
International
Trade
clearly
refers
to
this
condition,
which
I
find
positive.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
allen
an
diesem
Gesetzgebungsverfahren
Beteiligten
-
dem
Ausschuss
für
internationalen
Handel
(INTA),
den
Berichterstatterinnen
und
Berichterstattern
der
Kommission,
dem
Vorsitzenden
das
INTA-Ausschusses,
dem
Rat
und
meinen
eigenen
Mitarbeitern
in
der
Kommission
-
für
das
danken,
was
ich
als
ein
sehr
gutes
Beispiel
dafür
betrachten
würde,
wie
das
Ratifizierungsverfahren
unter
dem
Vertrag
von
Lissabon
aussehen
sollte.
Finally,
I
would
like
to
thank
everybody
involved
in
this
legislative
process
-
the
Committee
on
International
Trade
(INTA),
the
Commission
rapporteurs,
the
Chair
of
the
INTA
Committee,
the
Council
and
my
own
staff
at
the
Commission
-
for
what,
I
would
say,
is
a
very
good
example
of
what
the
ratification
procedure
should
be
under
the
Treaty
of
Lisbon.
Europarl v8
Ich
werde
allerdings
gegen
den
Bericht
stimmen,
um
mein
bitteres
Bedauern
auszudrücken,
dass
der
Ausschuss
für
internationalen
Handel
nicht
danach
strebt,
sich
die
Mittel
zu
geben,
um
sich
an
soziale
und
ökologische
Ziele
zu
halten,
die
es
wert
sind,
als
solche
bezeichnet
zu
werden.
I
shall
vote
against
the
report,
however,
to
express
my
bitter
regret
that
the
Committee
on
International
Trade
is
not
seeking
to
give
itself
the
means
to
keep
to
social
and
environmental
targets
worthy
of
the
name.
Europarl v8
Die
Kommission
war
nicht
in
der
Lage,
die
Umsetzung
des
Vorschlags
zu
rechtfertigen,
und
gleiches
gilt
für
den
Ausschuss
für
internationalen
Handel
während
seiner
Sitzung.
The
Commission
was
not
able
to
justify
implementation
of
the
proposal,
and
neither
could
the
Committee
on
International
Trade
during
its
meeting.
Europarl v8
Trotz
allem
hat
die
Kommission
den
Vorschlag
dem
Parlament
vorgelegt,
und
der
Ausschuss
für
internationalen
Handel,
dem
ich
vorstehe,
hat
beschlossen
die
Debatte
fortzusetzen
und
über
diesen
Bericht,
für
den
ich
zufällig
Berichterstatter
bin,
abzustimmen.
Despite
everything,
the
Commission
tabled
the
proposal
before
Parliament
and
the
Committee
on
International
Trade,
which
I
chair,
decided
to
go
ahead
with
the
debate
and
vote
on
this
report,
of
which
I
am
the
accidental
rapporteur.
Europarl v8
Ich
bin
selbstverständlich
bereit,
die
Diskussion
zu
diesem
Abkommen
mit
dem
Parlament
und
dem
Ausschuss
für
internationalen
Handel
weiterzuführen,
um
so
mehr,
da
wir
dabei
sind,
in
die
Endphase
der
Diskussion
überzugehen.
I
am
certainly
willing
to
continue
the
discussion
on
this
agreement
with
Parliament
and
the
Committee
on
International
Trade,
the
more
so
now
that
we
are
reaching
the
end
game
in
this
discussion.
Europarl v8
Wir
glauben,
dass
die
Änderungen,
die
vom
Ausschuss
für
internationalen
Handel
angenommen
wurden,
eine
Basis
für
eine
mögliche
Lösung
darstellen.
We
believe
that
the
amendments
adopted
by
the
Committee
on
International
Trade
constitute
a
basis
for
finding
such
a
solution.
Europarl v8