Translation of "Aufschieben" in English

Wir können das nicht einfach aufschieben.
We cannot just put it off.
Europarl v8

Das Aufschieben der Entscheidung führt nicht zur Vertagung der laufenden Aussprache.
Postponement of the ruling shall not entail the adjournment of the debate.
DGT v2019

Möchte der Versicherte den Bezug der Rente aufschieben?
Does the insured person wish to delay the payment of the pension?
DGT v2019

Wir sind nicht reich genug, um dieses Thema weiter aufschieben zu können.
We are not rich enough to be able to postpone dealing with this topic.
Europarl v8

Wir können diese Entscheidung nicht länger aufschieben.
We cannot put off this decision any longer.
Europarl v8

In Erwartung dessen sollten wir die Entlastung meines Erachtens eigentlich aufschieben.
In anticipation of this, I actually believe that we should postpone the discharge.
Europarl v8

Das werden wir nun um ein Jahr aufschieben.
We will now postpone this by one year.
Europarl v8

Wir können Entscheidungen nicht länger aufschieben.
We cannot put off decisions any longer.
Europarl v8

In diesen Fragen dürfen wir keine Kompromisse eingehen oder Entscheidungen aufschieben.
That is something we must not compromise on or put off until some future date.
Europarl v8

Wieder hat die Hamas Zeit gewonnen und kann notwendige politische Konzessionen aufschieben.
Hamas has again won itself time and can put off to another day the political concessions that have to be made.
Europarl v8

Sie können diese Entscheidung nicht mehr lange aufschieben.
It is a choice that they cannot put off much longer.
News-Commentary v14

Er schlug vor, dass wir unsere Abreise aufschieben sollten.
He suggested that we should put off our departure.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann meine Abreise nicht aufschieben.
I can't postpone my departure.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann meine Entscheidung nicht weiter aufschieben.
I can't delay my decision any longer.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde meine Reise nach Schottland aufschieben, bis es wärmer ist.
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.
Tatoeba v2021-03-10

Du kannst es nicht weiter aufschieben.
You can't put it off any longer.
Tatoeba v2021-03-10

Wir können die Sitzung nicht aufschieben.
We can't postpone the meeting.
Tatoeba v2021-03-10

Wir können das nicht länger aufschieben.
We can't delay this any longer.
Tatoeba v2021-03-10

Richtlinien zum dauerhaften Absetzen oder Aufschieben von Dosen werden in Tabelle 1 beschrieben.
Guidelines for permanent discontinuation or withholding of doses are described in Table 1.
ELRC_2682 v1

Richtlinien zum dauerhaften Absetzen oder Aufschieben von Dosen werden in Tabelle 4 beschrieben.
Guidelines for permanent discontinuation or withholding of doses are described in Table 4.
ELRC_2682 v1

Können wir es bis 2020, 2030, 2050 aufschieben?“
Can we put this off till 2020, 2030, 2050?"
TED2020 v1

Ein Aufschieben würde die Wettbewerbsfähigkeit Europas untergraben.
Postponement would undermine European competitiveness.
TildeMODEL v2018

Sie dürfen während dieses Übergangszeitraums auch die Annahme der flankierenden Maßnahmen aufschieben.
They should also be able to postpone the adoption of accompanying measures during that transitional period.
DGT v2019

Das Aufschieben der Entscheidung bewirkt nicht die Vertagung der laufenden Aussprache.
Postponement of the ruling shall not entail the adjournment of the debate.
DGT v2019

Wir können das Unvermeidliche nicht aufschieben.
We cannot postpone the inevitable.
OpenSubtitles v2018