Translation of "Aufhängen" in English
Erstens,
unter
keinen
Umständen
will
ich
mich
aufhängen.
First,
under
no
circumstances
I
want
to
hang
myself.
TED2020 v1
Im
Hotel
gab
es
im
Badezimmer
eine
Leine
zum
Aufhängen
nasser
Kleidung.
The
hotel
provided
a
wire
in
the
bathroom
for
hanging
wet
clothes.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Brustfell
muss
—
außer
zum
leichteren
Aufhängen
der
Erzeugnisse
—
unbeschädigt
bleiben.
The
pleura
must
be
undamaged
except
in
order
to
facilitate
hanging
of
the
forequarters.
DGT v2019
Hildy
soll
Schlaflieder
singen
und
Wäsche
aufhängen?
Can
you
picture
Hildy
singing
lullabies
and
hanging
out
didies?
OpenSubtitles v2018
Ja,
den
sollte
man
aufhängen.
Yes,
and
hang
him,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
die
Wäsche
nicht
aufhängen.
I
haven't
been
able
to
put
my
washing
out.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
werden
ihm
am
höchsten
Galgen
Sitkas
aufhängen.
And
we
shall
hang
him
from
the
highest
gallows
in
Sitka.
OpenSubtitles v2018
Die
Sheiks
werden
diese
Männer
aufhängen.
The
sheiks
will
hang
these
men.
OpenSubtitles v2018
Pass
auf,
dass
sie
dich
nicht
aufhängen.
Remember,
you're
no
use
to
me
hung
up
like
Tom
Van.
Yes,
Mother.
OpenSubtitles v2018
Pack,
ich
lass
euch
alle
aufhängen.
Thieves!
I'll
have
you
all
hanged!
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
nicht
aufhörst,
rumzukrakeelen,
lass
ich
dich
neben
ihm
aufhängen.
If
you
don't
quiet
down,
I'll
string
you
up,
too.
OpenSubtitles v2018
Grunter,
dafür
lasse
ich
Sie
aufhängen.
Gruner,
I'll
hang
you
for
this.
OpenSubtitles v2018
Ein
Mann
mit
Flints
Reichtum
und
tadellosem
Geschmack
muss
keine
Fälschungen
aufhängen.
A
man
of
Flint's
obvious
wealth
and
impeccable
taste
scarcely
needs
to
hang
fakes.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
Euch
am
höchsten
Baum
aufhängen.
We're
going
to
hang
you
from
the
highest
tree.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
könnte
Benny
erwürgen
und
aufhängen.
And
I
suppose
I
could
strangle
Benny
and
hang
him
up.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
das
Schild
wieder
aufhängen?
Trying
to
figure
a
way
to
get
that
sign
back.
OpenSubtitles v2018
Dann
musst
du
zum
Mond
fahren
oder
dich
aufhängen.
Take
a
trip
to
the
moon
or
hang
Yourself?
Which?
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
sich
nicht
aufhängen,
meine
Schönste,
tun
Sie
es
selbst.
Don't
let
them
hang
you,
my
child.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Hitze
trocknet
die
Wäsche
schon
beim
Aufhängen.
It's
so
hot
out
there,
that
wash
dried
while
I
was
hanging
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
sie
bei
mir
aufhängen.
Number
38's
work
to
hang
in
my
own
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
man
muss
sie
ja
auch
mal
aufhängen.
I
mean,
you
gotta
hang
it
on
a
line
some
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
Liebes,
wir
könnten
ihn
dort
drüben
aufhängen.
I
think,
dear,
we
could
hang
him
over
there
OpenSubtitles v2018