Translation of "Abschrift" in English
Den
in
Artikel
8
genannten
Empfängern
wird
eine
Abschrift
des
Protokolls
übermittelt.
A
copy
of
the
minutes
shall
be
forwarded
to
each
of
the
addressees
referred
to
in
Article
8.
DGT v2019
Eine
beglaubigte
Abschrift
wird
den
in
Artikel 6
genannten
Empfängern
übermittelt.
A
certified
copy
shall
be
forwarded
to
each
of
the
addressees
referred
to
in
Article
6.
DGT v2019
Eine
Abschrift
des
Protokolls
wird
dem
Vorsitzenden
und
den
Sekretären
des
Assoziationsrates
übermittelt.
A
copy
of
the
minutes
shall
be
forwarded
to
the
Chairman
and
the
Secretaries
of
the
Association
Council.
DGT v2019
Jede
Partei
erhält
eine
Abschrift
des
unterzeichneten
Beilegungsprotokolls.
Copies
of
the
record
of
settlement
so
signed
shall
be
given
to
the
parties.
DGT v2019
Dem
Antrag
ist
das
gerichtliche
Schriftstück
oder
eine
Abschrift
davon
beizufügen.
The
document
to
be
served
or
a
copy
thereof
shall
be
annexed
to
the
request.
DGT v2019
Eine
beglaubigte
Abschrift
wird
jedem
der
in
Artikel 6
genannten
Empfänger
zugeleitet.
When
approved,
the
minutes
shall
be
signed
by
the
Chair
and
the
two
Secretaries.
DGT v2019
Eine
beglaubigte
Abschrift
wird
jedem
der
in
Artikel 5
genannten
Empfänger
zugeleitet.
When
approved,
the
minutes
shall
be
signed
by
the
Chair
and
both
Secretaries.
DGT v2019
Eine
Abschrift
des
Protokolls
wird
den
in
Artikel
4
genannten
Empfängern
zugeleitet.
A
copy
of
the
minutes
shall
be
forwarded
to
each
of
the
addressees
referred
to
in
Article
4.
DGT v2019
Den
Mitgliedern
des
Handelsausschusses
wird
eine
Abschrift
des
unterzeichneten
Protokolls
übermittelt.
Copies
of
the
signed
minutes
shall
be
forwarded
to
the
members
of
the
Trade
Committee.
DGT v2019
Die
Beteiligten
erhalten
eine
Abschrift
der
Niederschrift.
The
parties
shall
be
provided
with
a
copy
of
the
minutes.
DGT v2019
Ich
möchte
darum
bitten,
dass
jeder
Parlamentsabgeordnete
eine
Abschrift
des
Gutachtens
erhält.
I
should
like
to
request
that
each
Member
of
this
Parliament
receive
a
copy
of
the
expert
report.
Europarl v8
Jeder
Streitpartei
wird
eine
Abschrift
des
Urteils
übermittelt.
A
copy
of
the
judgement
shall
be
communicated
to
each
of
the
parties
in
the
case.
MultiUN v1
Der
Verwahrer
übermittelt
jeder
anderen
Vertragspartei
eine
beglaubigte
Abschrift.
The
latter
shall
send
a
certified
copy
to
each
of
the
Contracting
Parties.
JRC-Acquis v3.0
Das
Amt
nimmt
eine
Abschrift
dieser
Unterlagen
zu
den
Akten.
The
Office
shall
retain
a
copy
of
those
papers
in
its
files.
JRC-Acquis v3.0
Eine
Abschrift
dieser
Angaben
wird
der
Kommission
übermittelt.
A
copy
of
the
information
notified
shall
be
transmitted
to
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Das
zur
AMM
abgeordnete
Personal
legt
eine
Abschrift
der
ärztlichen
Tauglichkeitsbescheinigung
vor.
Personnel
seconded
to
the
AMM
shall
produce
a
copy
of
this
certification.
JRC-Acquis v3.0
Eine
Abschrift
dieses
Bogens
wird
dem
Antragsteller
ausgehändigt.
A
copy
of
this
certificate
shall
be
issued
to
the
applicant.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
übermittelt
den
Mitgliedstaaten
eine
Abschrift
aller
Anträge,
die
ihr
zugehen.
The
Commission
shall
send
Member
States
a
copy
of
any
complaint
it
receives.
JRC-Acquis v3.0