Translation of "30 tage netto ab rechnungsdatum" in English

Die Standardzahlungsfrist der Duni Group beträgt 30 Tage netto ab Rechnungsdatum.
Duni Group standard payment terms are 30 days net from the date of invoice.
CCAligned v1

Zahlungsfrist ist 30 Tage netto ab Rechnungsdatum.
Invoices must be paid net within 30 days of the invoice date.
CCAligned v1

Zahlungsbedingungen sind 30 Tage rein netto ab Rechnungsdatum.
Payment terms are 30 days net from the date of the invoice.
CCAligned v1

Die Zahlungsfrist beträgt 30 Tage netto ab Rechnungsdatum.
The payment period is 30 days net as of the invoice date.
CCAligned v1

Die Zahlungsfrist lautet grundsätzlich 30 Tage netto ab Rechnungsdatum.
Invoices are payable net within a period of 30 days after date of the invoice.
ParaCrawl v7.1

Die Rechnung ist zahlbar innerhalb 8 Tagen mit 2 % Skonto oder innerhalb 30 Tage netto ab Rechnungsdatum, falls keine anders lautenden Zahlungsbedingungen vereinbart werden.
The invoice is payable within 8 days with 2% of fast payment discount or within 30 days net from invoice date in case no different being terms of payment are agreed.
ParaCrawl v7.1

Ist nichts anderes schriftlich vereinbart, beträgt die Zahlungsfrist dreißig (30) Tage netto ab Rechnungsdatum.
Net payment is due within thirty (30) days of date of invoice unless agreed otherwise between TP Vision and Buyer in writing.
ParaCrawl v7.1

Soweit nicht anders angegeben, sind Bestellungen über Material, Ersatzteile, Reparatur oder Werkzeuge 30 Tage netto ab dem Rechnungsdatum zu zahlen.
Unless otherwise stipulated, all supplies, spare part, repair or tool purchase order are payable 30 days net from the date of the invoice.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Einkauf auf Rechnung wird der Gesamtbetrag innerhalb von 30 Tagen netto ab Rechnungsdatum fällig.
If you order per invoice, the net balance will be due within 30 days from the date on the invoice.
ParaCrawl v7.1

Unsere Rechnungen sind fällig innerhalb 14 Tagen mit 2 % Skonto, innerhalb 30 Tagen netto, jeweils ab Rechnungsdatum.
Our invoices are due within 30 days net, beginning with the date of the invoice.
ParaCrawl v7.1

Rechnungen sind binnen 10 Tagen mit Abzug von 2% Skonto oder binnen 30 Tagen netto Kasse jeweils ab Rechnungsdatum frei unserer Zahlstelle zahlbar.
Invoices are payable within 10 days of the date of invoice with a 2% discount or within 30 days cash net to our payment centre.
ParaCrawl v7.1

Die Bezahlung der Lieferungen hat innerhalb 10 Tagen mit 2% Skonto oder innerhalb von 30 Tagen netto jeweils ab Rechnungsdatum ohne jeden Abzug beim Verkäufer zu erfolgen.
Payment for deliveries made shall be due at the Seller’s end within 10 days subject to a 2% cash discount or within 30 days net; in each case as of the invoice date without any deduction.
ParaCrawl v7.1

Soweit kein abweichendes Zahlungsziel oder keine andere Skontovereinbarung getroffen werden, sind unsere Lieferungen und Leistungen binnen 10 Tagen bei 2 % Skonto, ansonsten binnen 30 Tagen netto je ab Rechnungsdatum zur Zahlung fällig.
Unless any other payment date or arrangement on cash discounts was agreed, our deliveries and services shall be due for payment within 10 days in the event of a cash discount of 2 %, otherwise within 30 days without deduction, in each case as of the date of the invoice.
ParaCrawl v7.1

Unsere Rechnungen sind zahlbar innerhalb 10 Tagen mit 2% Skonto, innerhalb 30 Tagen netto, jeweils ab Rechnungsdatum.
Payment within 10 days with 2% discount or within 30 days from date of invoice.
ParaCrawl v7.1