Translation of "25 jahre" in English
Wir
haben
25
Jahre
gebraucht,
um
dieselbe
Schlussfolgerung
zu
ziehen.
We
have
needed
25
years
to
reach
the
same
conclusion
today.
Europarl v8
Wir
können
es
uns
nicht
leisten,
noch
einmal
25
Jahre
zu
verlieren.
We
cannot
afford
to
lose
another
25
years.
Europarl v8
Alle
25
Jahre
passiert
ein
Reaktorunglück.
Therefore,
we
can
expect
a
reactor
accident
to
happen
every
25
years.
Europarl v8
Es
hat
die
Flüchtlinge
25
Jahre
lang
finanziell
unterstützt.
It
has
given
the
refugees
financial
assistance
for
25
years.
Europarl v8
Die
mögliche
Schutzdauer
beträgt
25
Jahre.
The
duration
of
protection
available
shall
amount
to
25
years.
DGT v2019
Das
wäre
das
Gebot
der
Stunde,
25
Jahre
nach
Tschernobyl!
This
is
precisely
what
is
needed
25
years
after
Chernobyl.
Europarl v8
Gut
jeder
zehnte
Neuinfizierte
ist
unter
25
Jahre
alt.
At
least
every
tenth
newly
infected
person
is
under
25
years
old.
Europarl v8
Die
normale
Dauer
eines
Geschmacksmusterschutzes
beträgt
gemäß
dieser
Richtlinie
25
Jahre.
The
normal
term
of
design
protection
under
the
directive
is
25
years.
Europarl v8
Roosevelt
war
den
UNO-Pakten
von
1966
um
25
Jahre
voraus.
Roosevelt
was
25
years
ahead
of
the
1966
UN
covenants.
Europarl v8
Mein
Land
brauchte
etwa
25
-
30
Jahre
zum
Aufbau
eines
funktionierenden
Systems.
It
took
our
country
25-30
years
to
put
in
place
a
system
that
worked.
Europarl v8
Die
alte
Haushaltsordnung
war
25
Jahre
alt.
The
old
Financial
Regulation
was
25
years
old.
Europarl v8
Fast
25
Jahre
lang
hat
sich
Bangladesch
auf
das
europäische
Modell
zubewegt.
For
nearly
twenty-five
years
Bangladesh
has
been
moving
towards
the
European
model.
Europarl v8
Das
durchschnittliche
Alter
der
französischen
Fischereifahrzeuge
beträgt
25
Jahre.
The
average
age
of
French
fishing
vessels
is
25
years.
Europarl v8
Wir
blicken
auf
25
Jahre
Aids
zurück.
We
are
now
commemorating
25
years
of
AIDS.
Europarl v8
Sie
sind
alle
jünger
als
25
Jahre.
They
are
all
under
25
years
of
age.
Europarl v8
Die
15
bis
25
Jahre
alten
Männer
hatten
am
Hohenschönhausener-Grenzgraben
einen
Eisenbahnwaggon
besprüht.
The
men,
ranging
in
age
from
15
to
25,
had
sprayed
a
railway
carriage
at
Hohenschönhausener-Grenzgraben.
WMT-News v2019
Das
städtische
gratis-Festival
feiert
seine
25
Jahre
-
ein
luxemburgisches
Sommerhighlight!
This
free
urban
festival
celebrates
its
25
years
-
a
Luxembourgish
summer
highlight!
ELRA-W0201 v1
Verdammt,
du
hast
25
Jahre
vergeudet.
Shit,
you've
missed
25
years.
TED2013 v1.1
Schnellvorlauf
--
11
Jahre
später,
ich
bin
eine
25
Jahre
alte
Jugendliche.
Fast
forward
--
11
years
later,
I'm
a
25-year-old
kid.
TED2013 v1.1
So
hatte
Alice
Stewart
25
Jahre
lang
einen
sehr
großen
Kampf
am
Laufen.
So
for
25
years
Alice
Stewart
had
a
very
big
fight
on
her
hands.
TED2020 v1
Werde
ich
für
die
nächsten
25
Jahre
so
weitermachen?
Am
I
going
on
for
another
25
years
like
this?
TED2020 v1
Als
ich
die
Gemeinde
in
Saddleback
gründete,
war
ich
25
Jahre
alt.
When
I
started
Saddleback
Church,
I
was
25
years
old.
TED2013 v1.1
Die
Lebenserwartung
stieg
um
etwa
25
Jahre.
Life
expectancy
has
gone
up
by
about
25
years.
TED2013 v1.1
Deshalb
half
ich
den
Samaritern
25
Jahre
lang.
So
I
started
paying
back
by
my
25
years
volunteering
with
Samaritans.
TED2020 v1
Alles
funktioniert
für
die
nächsten
25
Jahre
dank
der
Sonne.
And
everything
works
off
the
sun
for
the
next
25
years.
TED2020 v1
Alle
20
oder
25
Jahre
male
ich
ein
Bild.
And
I
do
a
painting
every
20
or
25
years.
This
is
the
last
one.
TED2020 v1
Aber
ich
habe
diese
Eindrücke
25
Jahre
lang
nicht
weiter
verfolgt.
And
I
didn't
really
do
anything
with
that
imagery
until
25
years
later.
TED2020 v1
Sein
Vater
wird
sich
darum
kümmern,
bis
er
25
Jahre
alt
ist.
His
father
will
take
care
of
that
until
he
is
25.
TED2020 v1