Translation of "25 jahre" in English

Wir haben 25 Jahre gebraucht, um dieselbe Schlussfolgerung zu ziehen.
We have needed 25 years to reach the same conclusion today.
Europarl v8

Wir können es uns nicht leisten, noch einmal 25 Jahre zu verlieren.
We cannot afford to lose another 25 years.
Europarl v8

Alle 25 Jahre passiert ein Reaktorunglück.
Therefore, we can expect a reactor accident to happen every 25 years.
Europarl v8

Es hat die Flüchtlinge 25 Jahre lang finanziell unterstützt.
It has given the refugees financial assistance for 25 years.
Europarl v8

Die mögliche Schutzdauer beträgt 25 Jahre.
The duration of protection available shall amount to 25 years.
DGT v2019

Das wäre das Gebot der Stunde, 25 Jahre nach Tschernobyl!
This is precisely what is needed 25 years after Chernobyl.
Europarl v8

Gut jeder zehnte Neuinfizierte ist unter 25 Jahre alt.
At least every tenth newly infected person is under 25 years old.
Europarl v8

Die normale Dauer eines Geschmacksmusterschutzes beträgt gemäß dieser Richtlinie 25 Jahre.
The normal term of design protection under the directive is 25 years.
Europarl v8

Roosevelt war den UNO-Pakten von 1966 um 25 Jahre voraus.
Roosevelt was 25 years ahead of the 1966 UN covenants.
Europarl v8

Mein Land brauchte etwa 25 - 30 Jahre zum Aufbau eines funktionierenden Systems.
It took our country 25-30 years to put in place a system that worked.
Europarl v8

Die alte Haushaltsordnung war 25 Jahre alt.
The old Financial Regulation was 25 years old.
Europarl v8

Fast 25 Jahre lang hat sich Bangladesch auf das europäische Modell zubewegt.
For nearly twenty-five years Bangladesh has been moving towards the European model.
Europarl v8

Das durchschnittliche Alter der französischen Fischereifahrzeuge beträgt 25 Jahre.
The average age of French fishing vessels is 25 years.
Europarl v8

Wir blicken auf 25 Jahre Aids zurück.
We are now commemorating 25 years of AIDS.
Europarl v8

Sie sind alle jünger als 25 Jahre.
They are all under 25 years of age.
Europarl v8

Die 15 bis 25 Jahre alten Männer hatten am Hohenschönhausener-Grenzgraben einen Eisenbahnwaggon besprüht.
The men, ranging in age from 15 to 25, had sprayed a railway carriage at Hohenschönhausener-Grenzgraben.
WMT-News v2019

Das städtische gratis-Festival feiert seine 25 Jahre - ein luxemburgisches Sommerhighlight!
This free urban festival celebrates its 25 years - a Luxembourgish summer highlight!
ELRA-W0201 v1

Verdammt, du hast 25 Jahre vergeudet.
Shit, you've missed 25 years.
TED2013 v1.1

Schnellvorlauf -- 11 Jahre später, ich bin eine 25 Jahre alte Jugendliche.
Fast forward -- 11 years later, I'm a 25-year-old kid.
TED2013 v1.1

So hatte Alice Stewart 25 Jahre lang einen sehr großen Kampf am Laufen.
So for 25 years Alice Stewart had a very big fight on her hands.
TED2020 v1

Werde ich für die nächsten 25 Jahre so weitermachen?
Am I going on for another 25 years like this?
TED2020 v1

Als ich die Gemeinde in Saddleback gründete, war ich 25 Jahre alt.
When I started Saddleback Church, I was 25 years old.
TED2013 v1.1

Die Lebenserwartung stieg um etwa 25 Jahre.
Life expectancy has gone up by about 25 years.
TED2013 v1.1

Deshalb half ich den Samaritern 25 Jahre lang.
So I started paying back by my 25 years volunteering with Samaritans.
TED2020 v1

Alles funktioniert für die nächsten 25 Jahre dank der Sonne.
And everything works off the sun for the next 25 years.
TED2020 v1

Alle 20 oder 25 Jahre male ich ein Bild.
And I do a painting every 20 or 25 years. This is the last one.
TED2020 v1

Aber ich habe diese Eindrücke 25 Jahre lang nicht weiter verfolgt.
And I didn't really do anything with that imagery until 25 years later.
TED2020 v1

Sein Vater wird sich darum kümmern, bis er 25 Jahre alt ist.
His father will take care of that until he is 25.
TED2020 v1